Примеры употребления "знижувати ПЕКЛО" в украинском

<>
пекло подрібнювач: диск вашого подрібнювач через п ад измельчитель: диск вашего измельчитель через ад
Нам треба фундаментально знижувати прохідний бар'єр. Нам надо фундаментально снижать проходной барьер.
Казарма батальйону являла собою справжнісіньке пекло. Казарма батальона представляла собой кромешный ад.
Людина-крига здатний знижувати температуру свого тіла. Человек-лёд способен понижать температуру своего тела.
Згадування Зішестя Христа в пекло. О сошествии Христа в ад.
знижувати активність запалення у сечовивідних шляхах; снижать активность воспаления в мочевыводящих путях;
Пекло починається з тебе: "Заборонений прийом" Ад начинается с тебя: "Запрещенный прием"
Деякі бета-блокатори здатні знижувати ризик рецидивів. Некоторые бета-адреноблокаторы способны снизить риск рецидивов.
Малосолов назвав її "дорогою в пекло". Малосолов назвал ее "дорогой в ад".
Сульфорафан може знижувати рівень холестерину ЛПНЩ Сульфорафан может снизить уровень холестерина ЛПНП
Коли грішник відправляється в пекло... Когда грешник отправляется в ад...
"Це було справжнє пекло. "Это был настоящий ад.
Твір складається з трьох частин - Пекло, Чистилище, Рай. В произведении планировались три части: ад, чистилище, рай.
Пекло втрачає над Фаустом свою силу. Ад теряет над Фаустом свою силу.
Він майстерно про пекло говорить! Он мастерски об аде говорит!
Пекло й Рай в уявленні Данте. Ад и Рай в представлении Данте.
Її душа потрапляє в пекло. Ее душа оказывается в аду.
Життя Оскара поступово перетворювалося на пекло. Жизнь Оскара постепенно превращалась в ад.
279 юнаків Роменщини пройшли крізь пекло Афганістану. 279 юношей Роменщины прошли через ад Афганистана.
Пекло "(видавництво" Астролябія "). Ад "(издательство" Астролябия ").
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!