Примеры употребления "змішаний позов" в украинском

<>
SFreviews.net дає змішаний відгук про роман. SFreviews.net даёт смешанный отзыв о романе.
Однак позов "Укргазвидобування" не задовольнили. Однако иск "Укргаздобычи" не удовлетворили.
Змішаний набір Підготовлено освітній мікроскоп 10шт... Смешанный набор Подготовлен образовательный микроскоп 10шт...
"Позов (міськадміністрації) задоволений повністю", - сказав представник. "Иск (горадминистрации) удовлетворен полностью", - сказал представитель.
Найчастіше змішаний з квітковим Медом. Зачастую смешан с цветочным медом.
Заказ Купить "Позов у цивільному процесі" Заказ Купить "Иск в арбитражном процессе"
обидві релігії відрізняє змішаний етнічний склад. обе религии отличает смешанный этнический состав.
Внаслідок чого, зустрічний позов поручителя було задоволено. В результате, встречный иск поручителя был удовлетворен.
Змішаний об'єм неперервний відносно метрики Гаусдорфа. Смешанный объём непрерывен относительно метрики Хаусдорфа.
1998 - "Громадянський позов" 1998 - "Гражданский иск"
Тут вбачається змішаний характер докази. Здесь усматривается смешанный характер доказательства.
Талібан Афганістану також пред'явив позов. Талибан Афганистана также предъявил иск.
Обробка змішаний лінійний і прогресивний Отделка смешанный линейный и прогрессивный
CAS відхилив позов "Динамо" з "маріупольському справі" CAS отклонил иск "Динамо" по "мариупольскому делу"
Спосіб фіксації (плаваючий, фіксований, змішаний). Способ фиксации (плавающий, фиксированный, смешанный).
Вінлікаціонниі позов захищає правомочність володіння власника. Виндикационный иск защищает правомочие владения собственника.
• за джерелами (іноземний, внутрішній, змішаний). • по источникам (иностранный, внутренний, смешанный).
Суд задовільнив позов Літинського повністю. Суд удовлетворил иск Литынського полностью.
полівінілхлорид, не змішаний з іншими речовинами. поливинилхлорид, не смешанный с другими веществами.
Позов поданий у Таганський суд Москви. Иск подан в Таганский суд Москвы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!