Примеры употребления "змушені були" в украинском с переводом на русский

<>
Понад мільйон сирійців змушені були стати біженцями. Более миллионов сирийцев вынуждены были стать беженцами.
Гітлерівці змушені були відійти на захід. Гитлеровцы вынуждены были отойти на запад.
Інтервенти змушені були вивести свої війська. Интервенты были вынуждены вывести свои войска.
Партизанські загони змушені були відступити. Партизанские отряды вынуждены были отступить.
Британські парашутисти змушені були здатися італійським військам. Союзные войска вынуждены были сдаться итальянским силам.
Після цього Кабуто з Орочімару змушені були відступити. Оротимару и Кабуто в итоге вынуждены были отступить.
Німецькі війська змушені були оборонятися. Противники Германии были вынуждены обороняться.
Вони змушені були рятуватися втечею. Они должны были спасаться бегством.
Урядовці та жандарми змушені були тікати. Полицейские и жандармы были вынуждены бежать.
Гітлерівці змушені були підтягувати додаткові сили. Гитлеровцы вынуждены были подтягивать дополнительные силы.
Готи змушені були платити антам данину. Готы вынуждены были платить антам дань.
Турки змушені були відійти в Босфор. Турки вынуждены были отойти в Босфор.
фіни були змушені планомірно відступати. финны были вынуждены планомерно отступать.
Після закінчення припасів хрестоносці були змушені відступити. После истощения припасов крестоносцы были вынуждены отступить.
Рештою ми були змушені пожертвувати. Остальными мы были вынуждены пожертвовать.
400 людей були змушені кидати свої домівки. 400 человек были вынуждены бросать свои дома.
Лідери англосаксонської знаті були змушені підкоритись. Лидеры англосаксонской знати были вынуждены покориться.
Лорди Тризуба були змушені відступити. Лорды Трезубца были вынуждены отступить.
Шведи були змушені залишити Умео. Шведы были вынуждены оставить Умео.
9 жовтня війська форту були змушені капітулювати. 9 октября войска форта были вынуждены капитулировать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!