Примеры употребления "злочин апартеїду" в украинском

<>
3 - особливе засудження расової сегрегації та апартеїду. 3 - особое осуждение расовой сегрегации и апартеида.
покарання, знову вчинили умисний злочин; преступление и вновь совершило умышленное преступление;
Деякі атаки апартеїду можуть становити геноцид. Некоторые акты апартеида могут составлять геноцид.
Злочин вважається закінченим при настанні згаданих наслідків. Преступление признается оконченным при наступлении предусмотренных последствий.
рух проти апартеїду в Південній Африці; действиям против апартеида в Южной Африке.
1992 - поліцейські оглядають злочин - "Аркс". 1992 - полицейские осматривают преступление - "Аркс".
Дія фільму відбувається в ЮАР часів апартеїду. Действие картины разворачивается в ЮАР времен апартеида.
Зрада Батьківщини - найтяжчий злочин перед народом. Измена Родине - тягчайшее преступление перед народом.
Міжнародна конвенція проти апартеїду в спорті; Международная конвенция против апартеида в спорте;
Ф.М. Достоєвський "Злочин і кара" (1867). Ф.М. Достоевский "Преступление и наказание" (1867).
Винищення людей як злочин проти людяності; Истребление людей как преступление против человечности;
"Злочин і кара" - роман Федора Достоєвського. "Преступление и наказание" - роман Фёдора Достоевского.
Альберді Х. Б. Злочин війни. Альберди Х. Б. Преступление войны.
d) злочин вчинено проти цієї Держави-учасниці. d) преступление совершено против этого Государство-участника.
З суб'єктивної сторони хуліганство - умисний злочин. С субъективной стороны хулиганство - умышленное преступление.
"Злочин і кара" Федора Достоєвського. "Преступление и Наказание" Федор Достоевский.
мрії про життя - і злочин, ешафот. мечты о жизни - и преступление, эшафот.
Рішення суду 1998 р. підтверджує злочин NSZ. Решение суда 1998 года подтверждает преступление NSZ.
Злочин розцінюють як особливо важкий. Преступление расценивают как особо тяжелое.
злочин закінчено з моменту настання наслідків. преступление окончено с момента наступления последствий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!