Примеры употребления "здійснювати революцію" в украинском

<>
Жовтневу революцію в Росії зустрів вороже. Октябрьскую революцию в России встретил враждебно.
здійснювати транзитний проїзд через територію України. осуществлять транзитный проезд через территорию Украины.
Про нормативно ­ правову "революцію" О нормативно ­ правовой "революции"
не здійснювати уступки заставленого права; не совершать уступку заложенного права;
Жовтневу революцію Алданов не сприйняв. Октябрьскую революцию Алданов не принял.
З їх власниками заборонено здійснювати ділові операції. С их обладателями запрещено производить деловые процедуры.
Навіть там творчість Горького захищала революцію. Даже там творчество Горького защищало революцию.
Здійснювати платежі за вільними реквізитами. Проводить платежи по свободным реквизитам.
Д. вітав Жовтневу революцію в Росії. Д. приветствовал Октябрьскую революцию в России.
самостійності кожного учасника здійснювати бюджетний процес. Самостоятельность каждого участника осуществлять бюджетный процесс.
Незабаром Томас справив справжню чайну революцію. Вскоре Томас произвел настоящую чайную революцию.
здійснювати багатозонний контроль нагріву (для квартир) осуществлять многозонный контроль нагрева (для квартир)
Становлення соціалізму можливе лише через селянську революцію. Достигнуть социализма можно было путем крестьянской революции.
Обприскування краще здійснювати у вечірній час. Опрыскивание лучше совершать в вечернее время.
Що обгрунтувало третю інформаційну революцію. Что обосновало третью информационную революцию.
Освітлення допускається здійснювати по периметру огорожі. Освещение допускается выполнять по периметру ограждения.
Газета таким чином підтримала українську революцію. Газета констатирует необходимость поддержки украинской революции.
здійснювати прискорену амортизацію з коефіцієнтом, рівним 2; осуществлять ускоренную амортизацию с коэффициентом, равным 2;
Співчутливо зустрів пролетарську революцію 1919. Сочувственно встретил пролетарскую революцию 1919.
Підживлення добривами здійснювати весь рік. Подкормку удобрениями осуществлять весь год.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!