Примеры употребления "здачу отримувати" в украинском

<>
право стягувати податки, отримувати ренту; право взимать налоги, получать ренту;
325) допускали здачу в оренду підприємств. 325) допускали сдачу в аренду предприятий.
Допомагає організму отримувати маленьку дозу нікотину. Помогает организму получать маленькую дозу никотина.
На здачу аналізів потрібно попередньо записатися. На сдачу анализов нужно предварительно записаться.
Слабозорі можуть отримувати аудіо-версію журналу. Слабовидящие могут получать аудио-версию журнала.
Пропозицію про здачу вони відкинули. Предложение о сдаче они отвергли.
Ти хочеш отримувати чи надсилати пропозиції? Ты хочешь получать или отправлять предложения?
Які споживачі дозволять нам отримувати прибуток? Какие потребители разрешат мне получить прибыль?
Також можна отримувати виписки з ЕГРІП. Также можно получать выписки из ЕГРИП.
Отримувати щедрі винагородження від замовлення. Получать щедрые вознаграждения от заказа.
Отримувати сповіщення push про нові повідомлення. Получать уведомления push о новых сообщениях.
Бажаєш отримувати електронну версію журналу? Желаешь получать электронную версию журнала?
Отримувати кошти корупціонер погодився частинами. Получать средства коррупционер согласился частями.
Зареєструйтеся, щоб отримувати рекламні пропозиції Зарегистрируйтесь, чтобы получать рекламные предложения
Синтетичний бензин - навчилися отримувати зі сміття. Синтетический бензин - научились получать из мусора.
Яку підтримку будуть отримувати патронатні вихователі? Какую поддержку будут получать патронатные воспитатели?
чому дарувати приємніше, ніж отримувати подарунки. почему дарить приятнее, чем получать подарки.
Припинити отримувати SMS-повідомлення на ваші телефони; Прекратить получать SMS-сообщения на ваши телефоны;
отримувати врожай раніше і продовжити плодоношення получать урожай раньше и продлить плодоношение
Гаряча красуня давати і отримувати Горячая красотка давать и получать
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!