Примеры употребления "згортати ліворуч" в украинском

<>
Граф (ліворуч) і діаграма Гассе дігона Граф (слева) и диаграмма Хассе дигона
Коба велів згортати шарманку! " Коба велел сворачивать шарманку! "
Ліворуч - погруддя ще чотирьох українських учених. Слева - бюст еще четырех украинских ученых.
Коба наказав згортати шарманку ". Коба приказал сворачивать шарманку "?
Піднявшись нагору, відразу поверніть ліворуч. Поднявшись наверх, поверните сразу налево.
Додано: Опція "Згортати до трею". Добавлено: Опция "Сворачивать в трей".
> Дівчата сиділи праворуч, хлопчики - ліворуч. > Девочки сидели справа, мальчики - слева.
Втім, активісти згортати плакати не поспішають. Впрочем, активисты сворачивать плакаты не спешат.
Граф (ліворуч) і діаграма Гассе відрізка Граф (слева) и диаграмма Хассе отрезка
Ліворуч від нього розкинулося лебедине озеро. Слева от него раскинулось лебединое озеро.
Винос праворуч / ліворуч - 600 мм Вынос вправо / влево - 600 мм
Ліворуч: Прабатьківщина осетин (затонована жовтим кольором) Слева: Прародина осетин (тонирована желтым цветом)
Максимальний кут нахилу праворуч / ліворуч - 47 градусів Максимальный угол наклона вправо / влево - 47 градусов
Рукоятка зведення затвора знаходиться над цівкою ліворуч. Рукоятка взведения затвора находится над цевьём слева.
Ліворуч позначено олівцем: 177 × 264; Слева обозначены карандашом: 177 ? 264;
Максимальний кут нахилу праворуч / ліворуч - 60 градусів Максимальный угол наклона вправо / влево - 60 градусов
Зліва - аномалія: черепашка закручена ліворуч ". Слева - аномалия (раковина закручена влево).
Набій з кулею "Спітцер" (ліворуч) Патрон с пулей "Спитцер" (слева)
Ліворуч - фігури двох робітників-метробудівців із рейкою. Слева - фигуры двух рабочих-метростроевцев с рейкой.
Правша, ліворуч грає двома руками. Правша, слева играет одной рукой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!