Примеры употребления "збори виборців" в украинском

<>
Він не виключив можливості підкупу виборців. Он не исключил возможности подкупа избирателей.
Народні збори наділили його повноваженнями головнокомандувача. Народное собрание наделило его полномочиями главнокомандующего.
Не визначились 11,4% виборців. Не определились 11,4% избирателей.
Законодавчій орган: Всекитайські збори народних представників Законодательной орган: Всекитайское собрание народных представителей
Пропозиція відхилили 65,8% виборців. Предложение отклонили 65,8% избирателей.
• за групові батьківські збори - вихователі. • за групповые родительские собрания - воспитатели.
Жеенбеков набрав майже 55 відсотків голосів виборців. Жээнбеков набрал почти 55 процентов голосов избирателей.
Завершились збори співом молитви "Достойно є". Закончилось собрание пением молитвы "Достойно есть".
Сільвіо Берлусконі віддали голоси 13,6% виборців. Сильвио Берлускони отдали голоса 13,6% избирателей.
17 / 3: Річні збори Holms Б 17 / 3: Годовое собрание Holms Б
Вони фактично не виправдали довіру виборців. Мы не смогли оправдать доверие избирателей.
Кортеси - станово-представницькі збори в Іспанському королівстві. Кортесы - сословно-представительное собрание в Испанском королевстве.
За Сооронбая Жеенбекова проголосували 54,22% виборців. За Сооронбая Жээнбекова проголосовали 54,22% избирателей.
Біля входу до церкви збори виставило охоронців. У входа в церковь собрание выставило охранников.
Яка частка виборців голосує он-лайн? Какая доля избирателей голосует онлайн?
проводити збори, мітинги, демонстрації, пікетування; проводить сборы, митинги, демонстрации, пикетирования;
Влітку за ГДП проголосувало більше 35% виборців. Летом за ГДП проголосовало более 35% избирателей.
Книга друга Сабхапарва (Книга про Збори). Книга вторая Сабхапарва (Книга о Собрании).
Спеціальна правоздатність характеризує конституційно-правовий статус виборців. Специальная правоспособность характеризует конституционно-правовой статус избирателей.
Які збори справляються за цей токен? Какие сборы взимаются за этот токен?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!