Примеры употребления "збирати податки" в украинском

<>
Збирати ключ, щоб розблокувати наступний рівень. Собирать ключ, чтобы разблокировать следующий уровень.
право стягувати податки, отримувати ренту; право взимать налоги, получать ренту;
збирати, предмет колекціонування, треків, поїзди, значення собирать, предмет коллекционирования, треков, поезда, стоимость
НД = ЧВП - Непрямі податки на бізнес; НД = ЧНП - косвенные налоги на бизнес;
Збирати макулатуру та відпрацьовані батарейки. Сбор макулатуры и использованных батареек.
Перерахуйте регіональні та місцеві податки. Перечислите региональные и местные налоги.
Час розкидати каміння і час збирати... время разбрасывать камни и время собирать...
М. Т. різко підвищив податки; М. Т. резко повысил налоги;
Кінсі почав збирати горіхотворок із надзвичайною завзятістю. Кинси начал собирать орехотворок с маниакальным рвением.
Перов А.В., Толкушкін А.В. Податки та оподаткування. Перов А.В., Толкушин А.В. Налоги и налогообложение.
Поїздки допомагали Кольцову збирати народний фольклор. Поездки помогли Кольцову собирать народный фольклор.
Податки можуть бути прямими і непрямими. Налоги могут быть прямые и косвенные.
Під час гри слід збирати зірочки. Во время игры следует собирать звездочки.
податки повинні бути справедливі і рівномірні; налоги должны быть справедливы и равномерны;
Слід обережно збирати опале фрукти. Следует осторожно собирать опавшие фрукты.
Неокласична розглядає податки, як чисто фіскальний інструмент. Неоклассическая школа рассматривает налоги как чисто фискальный инструмент.
Не можна збирати старі, перезрілі гриби. Не следует собирать старые и пересохшие грибы.
Податки відмінялись, борги один одному анулювались. Налоги отменялись, долги друг другу аннулировались.
Слоган фільму "Пора збирати урожай". Слоган фильма "Пора собирать урожай".
Обплутаний боргами, ввів непосильні податки. Опутанный долгами, ввёл непосильные налоги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!