Примеры употребления "зберігати контроль" в украинском

<>
Банкомзв'язок> Контроль просторових зміщень Банкомсвязь> Контроль пространственных смещений
 Як правильно зберігати фарбу? - Промислове Підприємство "ЗІП" ? Как правильно хранить краску? - Промышленное предприятие "ЗИП"
періодично проводиться радіологічний контроль сільськогосподарської продукції. периодически проводится радиологический контроль сельскохозяйственной продукции.
Як зберігати моркву в холодильнику? Как хранить морковь в холодильнике?
Контроль рівня нафтопродуктів в ємностях Контроль уровня нефтепродуктов в емкостях
Зберігати в сухому, прохолодному місці. Хранить в прохладном, сухом месте.
3) контроль за телефонними розмовами; 12) контроль за телефонными переговорами;
"Вмів заробляти, вмій зберігати" "Умел зарабатывать, умей хранить"
Пізніше перейшло під контроль Візантії. Позднее перешёл под контроль Византии.
Скільки днів зберігати архів відеофайлів?... Сколько дней хранить архив видеофайлов?...
Контроль порушень маршрутів, "лівих" рейсів, простоїв; Контроль нарушений маршрутов, "левых" рейсов, простоев;
Деталі зручно зберігати в стильній баночці. Детали удобно хранить в стильной баночке.
Натисніть дроїда: контроль і створити свій власний Нажмите дроида: контроль и создать свой собственны
3 Як зберігати мед в холодильнику 3 Как хранить мед в холодильнике
ГОСТ 21105-87 Контроль неруйнівний. ГОСТ 21105-87 Контроль неразрушающий.
Редактори повинні зберігати анонімність рецензентів. Редакторы должны сохранять анонимность рецензентов.
вбудований контроль справності всієї радіостанції; встроенный контроль исправности всей радиостанции;
Наскільки безпечно зберігати дані у сховищі? Насколько безопасно хранить данные в хранилище?
Контроль залишків та резервування продуктів Контроль остатков и резервирование продуктов
В "Укрзалізниці" закликають пасажирів зберігати спокій. В "Укрзализныце" призвали пассажиров соблюдать спокойствие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!