Примеры употребления "зацікавилися" в украинском с переводом "заинтересоваться"

<>
Цією грою зацікавилися в Європі. Этой игрой заинтересовались в Европе.
Проектом зацікавилися "Юкрейніан Девелопмент Партнерс". Проектом заинтересовались "Юкрейниан Девелопмент Партнерс".
Іноземці знову зацікавилися українським боргом. Иностранцы снова заинтересовались украинским долгом.
Регулятори всерйоз зацікавилися ICO - Gesellberg Регуляторы всерьез заинтересовались ICO - Gesellberg
Футболістом зацікавилися клуби з Європи. Футболистом заинтересовались клубы из Европы.
Нею зацікавилися співаки, композитори, аранжувальники. Ею заинтересовались певцы, композиторы, аранжировщики.
Однак потім ним зацікавилися військові. После чего им заинтересовались военные.
ОПЗ вже зацікавилися 5 компаній. ОПЗ уже заинтересовались 5 компаний.
Луною також зацікавилися Індія і Китай. Луною также заинтересовались Индия и Китай.
Талановитим гравцем незабаром зацікавилися в Європі. Талантливым игроком вскоре заинтересовались в Европе.
Платформою зацікавилися більше 120 тисяч людей. Платформой заинтересовались более 120 тысяч человек.
LNM і US Steel зацікавилися "Криворіжсталлю" LNM и US Steel заинтересовались "Криворожсталью"
Якщо Ви зацікавилися, просимо зареєструватись нижче. Если Вы заинтересовались, просим зарегистрироваться ниже.
Цим проектом зацікавилися також французькі продюсери. Этим проектом заинтересовались также французские продюсеры.
Поговорив щодо мене - зацікавилися, сказали приїхати. Поговорил насчёт меня - заинтересовались, сказали приехать.
Головне, щоб люди зацікавилися їх ідеями. Главное, чтобы люди заинтересовались их идеями.
ЗМІ зацікавилися Ганною Борисевич в 2004 році. СМИ заинтересовались Анной Борисевич в 2004 году.
Цією розробкою вже зацікавилися США та Японія. Данной разработкой уже заинтересовались США и Индия.
Цим винаходом вже зацікавилися представники музею Нью-Йорку. Этим изобретением уже заинтересовались работники нью-йоркского музея.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!