Примеры употребления "засвідчується підписом" в украинском с переводом на русский

<>
Повернення документів засвідчується підписом бібліотекаря. Возвращение издания фиксируется подписью библиотекаря.
Факт отримання квитків засвідчується підписом отримувача. Факт получения денег подтверждает подписью получатель.
засвідчується підписом та печаткою екологічного аудитора. заверяется подписью и печатью экологического аудитора.
засвідчену особистим підписом спадкоємця копію паспорту; заверенную личной подписью наследника копию паспорта;
Членство в Партії засвідчується партійним квитком. Членство в Партии удостоверяется партийным билетом.
Ця відмітка скріплюється підписом нотаріуса. Эта отметка скрепляется подписью нотариуса.
13) засвідчується справжність підпису на документах; 9) свидетельствуется подлинность подписи на документах;
Зверху над підписом недбало намальована постать людини. Сверху над подписью небрежно нацарапана фигура человека.
Підпис керівника засвідчується печаткою експертної організації. Подпись руководителя удостоверяется печатью экспертной организации.
Відповідь обвинуваченого засвідчується його підписом у протоколі. Свой ответ обвиняемый удостоверяет подписью в протоколе.
уповноваженого представника юридичної особи засвідчується печаткою. ченного представителя юридического лица заверяется печатью.
• заповнену анкету з підписом заявника; • заполненную анкету с подписью заявителя;
Переклад засвідчується тільки печаткою офіційного перекладача. Перевод заверяется только печатью официального переводчика.
Він скріпив текст присяги своїм підписом. Он скрепил текст присяги своей подписью.
· засвідчується справжність підпису на документах; * свидетельствуют подлинность подписи на документах;
Відбиток такого кільця служив підписом власника. Оттиск такого кольца служил подписью владельца.
якого засвідчується печаткою цього органу. и заверяется печатью этого органа.
Відбиток такого П. служив підписом власника. Оттиск такого П. служил подписью владельца.
Право власності на промисловий зразок засвідчується патентом. Исключительное право на промышленный образец удостоверяется патентом.
Дані про особу засвідчуються її особистим підписом; Данные о лице удостоверяются ЕЙ личной подписью;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!