Примеры употребления "заради вигоди" в украинском

<>
Заради кохана Джекі навіть прийняла іудаїзм. Ради любимого Джеки даже приняла иудаизм.
прямої чи опосередкованої комерційної вигоди; прямой или косвенной коммерческой выгоды;
Об'єднаймося сьогодні заради здорової нації майбутнього! Объединимся сегодня ради здоровой нации будущего!
Відшкодування збитків, упущеної вигоди, шкоди Возмещение убытков, упущенной выгоды, ущерба
Заради впевненості у завтрашньому дні. Ради уверенности в завтрашнем дне.
Взаємодоповнення САТ-засобів: приховані вигоди. Взаимодополнение САТ-средств: скрытые выгоды.
Смоляр Л. Минуле заради майбутнього. Смоляр Л. Прошлое ради будущего.
Вчинки якого підпорядковані пошуку найбільшої вигоди. Поступки которого подчинены поиску наибольшей выгоды.
Команда ENSO пробігла заради здоров'я дітей Команда ENSO пробежала ради здоровья детей
Приголомшливі краєвиди, сучасні вигоди та неперевершена ексклюзивність Потрясающие виды, современные удобства и непревзойденная уникальность
Сферичні часточки заради гладкого нанесення. Сферические частички ради гладкого нанесения.
Дорогоцінний сплав комфорту та вигоди Драгоценный сплав комфорта и выгоды
Кенді змушена займатися проституцією заради грошей. Кэнди вынуждена заниматься проституцией ради денег.
Відчуйте вигоди сильного шостого чуття! Ощутите выгоды сильного шестого чувства!
Біг заради здоров'я діток-сиріт. Бег ради здоровья детей-сирот.
Навмисна агравація мотивована добуванням вигоди. Умышленная аггравация мотивирована извлечением выгоды.
Дарую життя живим заради мертвих. Дарю жизнь живым ради мертвых.
Взаємні вигоди від такої співпраці очевидні. Взаимная выгода от такого сотрудничества очевидна.
знання заради спасіння, або релігійне знання. знание ради спасения, или религиозное знание.
Вигоди, пов'язані з ексклюзивними правами розподілу. Выгоды, связанные с эксклюзивными правами распределения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!