Примеры употребления "запустив" в украинском с переводом "запустить"

<>
Переводы: все22 запустить22
Скачав, запустив - і все працює. Скачал, запустил - и все работает.
Сайт "Вконтакті" запустив власну "аську" Сайт "Вконтакте" запустил собственную "аську"
Також, Саліжан Шаріпов запустив наносупутник. Также, Салижан Шарипов запустил наноспутник.
Мінекономрозвитку запустив оновлений портал адмінпослуг Минэкономразвития запустило обновленный портал админуслуг
Китай запустив найбільшу ракету-носій Китай запустил крупнейшую ракету-носитель
"Яндекс" запустив онлайн-перекладач текстів "Яндекс" запустил онлайн-переводчик текстов
GroozGo запустив власне додаток - 1BiTv.com GroozGo запустил собственное приложение - 1BiTv.com
Смарт-Холдинг запустив новий корпоративний сайт. Смарт-Холдинг запустил новый корпоративный сайт.
Супутниковий оператор "Telekarta" запустив послугу "Пріоритет" Спутниковый оператор "Телекарта" запустил услугу "Приоритет"
У 2013 запустив інтернет-видання INSIDER. В 2013 запустил интернет-издание INSIDER.
Процесинговий центр ПУМБ запустив власний сайт Процессинговый центр ПУМБ запустил собственный сайт
"Фармак" запустив новий лабораторно-технологічний комплекс "Фармак" запустил новый лабораторно-технологический комплекс
Німецький виробник запустив рекламну кампанію новинки. Немецкий производитель запустил рекламную кампанию новинки.
Роструд запустив новий сервіс "Електронний інспектор" Роструд запустил новый сервис "Электронный инспектор"
ПУМБ запустив мобільну версію корпоративного сайту ПУМБ запустил мобильную версию корпоративного сайта
Банк "Південний" запустив продаж mPOS-терміналів Банк "Пивденный" запустил продажу mPOS-терминалов
ПУМБ запустив онлайн-банкінг в Viber ПУМБ запустил онлайн-банкинг в Viber
Тürksat запустив новий мультиплекс в DVB-S2 Тurksat запустил новый мультиплекс в DVB-S2
У 1889 році він запустив завод сільгосптехніки. В 1889 году он запустил завод сельхозтехники.
У 2015 Arzamas запустив спецпроект "Російська класика. В 2015 Arzamas запустил спецпроект "Русская классика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!