Примеры употребления "замінили" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все21 заменить19 сменить2
Паровози замінили електровозами і тепловозами. Паровозы заменили электровозами и тепловозами.
Її замінили доньки Оріфія і Антіопа [1]. Её сменили дочери Орифия и Антиопа [6].
Неороманську огорожу храму замінили сучасною. Неороманский забор храма заменили современным.
З часом міфічних "бандерівців" замінили добровольчі батальйони. Со временем мифических "бандеровцев" сменили добровольческие батальоны.
Чоловіків замінили жінки, старики, підлітки. Мужчин заменили старики, женщины, подростки.
Фронтон на фасаді замінили дзвіницею. Фронтон на фасаде заменили колокольней.
Вхідну браму замінили за зразком попередньої. Входные ворота заменили по образцу предыдущих.
Кримінальну відповідальність замінили великими адміністративними штрафами. Уголовную ответственность заменили большими административными штрафами.
Таким чином, "Қазақстан" замінили на "QAZAQSTAN". Таким образом, "?аза?стан" заменили на "QAZAQSTAN".
Ренесансний стиль храму замінили на бароко. Ренессансный стиль храма заменили на барокко.
Його замінили орендарі та сільськогосподарські робітники. Его заменили арендаторы и сельскохозяйственные рабочие.
Борщ забрали і замінили холодної юшкою. Борщ унесли и заменили холодной ухой.
Пізніше газові ріжки замінили електричними лампами. Позже газовые рожки заменили электрическими лампами.
1954 року зруб замінили на новий. В 1954 году сруб заменён новым.
Їх замінили інші великі петербурзькі бізнесмени. Их заменили другие крупные петербургские бизнесмены.
Звільнених у запас бійців замінили контрактники. Уволенных в запас бойцов заменили контрактники.
Також ми замінили футеровку поворотного шківа. Также мы заменили футеровку поворотного шкива.
1702 р. первісну монастирську будівлю замінили мурованою. 1702 - первоначальное монастырское здание заменили каменным.
Портрет на пам'ятнику замінили після впізнання. Портрет на памятнике заменили после опознания.
Російські та сепаратистські телеканали замінили українське телебачення. Российское и сепаратистские вещание заменило украинские телеканалы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!