Примеры употребления "закликав" в украинском с переводом на русский

<>
Пастор закликав людей до покаяння. Пастор призвал людей к покаянию.
Кемерон закликав британців голосувати проти "брексіта". Кэмерон призывал британцев голосовать против "брексита".
Він закликав виправити це упущення. Он призвал исправить это упущение.
Ще Бруно Ясенський закликав боятися байдужих. Еще Бруно Ясенский призывал бояться равнодушных.
Він закликав не втрачати пильності. Он призвал не терять бдительности.
ЄС закликав Україну ратифікувати Стамбульську конвенцію. Швеция призывает Украину ратифицировать Стамбульскую конвенцию.
Пайєтт закликав Авакова засудити "Миротворець" Пайетт призвал Авакова осудить "Миротворец"
Він закликав різноплемінних делегатів зберігати спокій. Он призывал разноплеменных делегатов сохранять спокойствие.
Євген Чолій закликав Люксембург визнати Голодомор Евгений Чолий призвал Люксембург признать Голодомор
Луценко закликав підніматися на штурм "владної банди" Луценко призывает народ к штурму "правящей банды"
Квіт закликав науковців розвивати україномовну "Вікіпедію" Квит призвал ученых развивать украиноязычную "Википедию"
Фельдман закликав боротися з "меморіальним вандалізмом" Фельдман призвал бороться с "мемориальным вандализмом"
Рішуче закликав до депортації сербських євреїв. Решительно призвал к депортации сербских евреев.
Пастор Генрі закликав людей вийти вперед. Пастор Генри призвал людей выйти вперед.
Патріарх закликав ієрархів визнати українську церкву. Патриарх призвал иерархов признать украинскую церковь.
Міхнік закликав повалити уряд PiS [1]. Михник призвал свергнуть правительство PiS [5].
Держава, виріши свої проблеми ", - закликав експерт. Государство, реши свои проблемы ", - призвал эксперт.
Давайте терміново це виправляти ", - закликав депутат. Давайте срочно это исправлять ", - призвал депутат.
Гергієв закликав Великий театр "підняти планку" Гергиев призвал Большой театр "поднять планку"
Раніше Штайнмайєр закликав німців довіряти політикам. Ранее Штайнмайер призвал немцев доверять политикам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!