Примеры употребления "за допомогою" в украинском с переводом на русский

<>
Таке вивчення можливе за допомогою абстрактного мислення. А это достигается с помощью абстрактного мышления.
Покращення завдань за допомогою клавіатурних скорочень Улучшение задач с помощью сочетаний клавиш
Останній конфлікт розв'язався за допомогою ножа. "Конфликт разрешился с помощью ножа.
До тулуба нога кріпиться за допомогою тазика. Нога крепится к туловищу с помощью тазика.
Відпочиваючі піднімаються на верхні поверхи за допомогою швидкісних ліфтів. Отдыхающие растут на высшие этажи с помощью высокоскоростных лифтов.
Результати дослідів обробляють за допомогою математично-статистичного аналізу. Полученные результаты обрабатывают с помощью математически-статистического анализа.
10 страшних трюків, за допомогою яких контролюють маси. 10 простых трюков, с помощью которых контролируют массы.
Зруйноване місто було знято за допомогою безпілотника. Жители города сняли разрушения с помощью беспилотника.
Мурашки спілкуються за допомогою запахів. Они общаются с помощью запахов.
Підключайтеся до своїх облікових записів за допомогою програми Outlook. Подключитесь к учетной записи электронной почты с помощью Outlook.
За допомогою султана ханові вдалося отримати перемогу. С помощью султана хану удалось одержать победу.
Розчинення цукрових кристалів у воді за допомогою UP200St Растворение кристаллов сахара в воде с помощью UP200St
Реалізовано за допомогою сервіса Plotly. Реализовано с помощью сервиса Plotly.
Злочини, які вчинені за допомогою комп'ютерів. экономические преступления, совершаемые с помощью компьютера.
Він буде зафіксований за допомогою довгих тросів. Делаться это будет с помощью длинного троса.
Рівносторонній трикутник можна накреслити за допомогою циркуля та лінійки. Правильный шестиугольник можно построить с помощью циркуля и линейки.
Пішако ́ вий штурм - атака за допомогою пішаків. Пе ? шечный штурм - атака с помощью пешек.
Розрахунок проведемо за допомогою табл. Решение проведем с помощью табл.
Фіксується боковина за допомогою пластмасових фіксаторів. Фиксируется боковина с помощью пластиковых фиксаторов.
За допомогою вогнегасника чоловік самотужки локалізував пожежу. С помощью огнетушителя мужчина самостоятельно локализовал пожар.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!