Примеры употребления "жорстко" в украинском с переводом "жесткий"

<>
Переводы: все26 жесткий24 жестоко1 строго1
Динамічні, але жорстко певні завдання. Динамичные, но жестко определенные задачи.
Досить жорстко критикує Юлію Тимошенко. Достаточно жестко критикует Юлию Тимошенко.
Романи мають жорстко антиімперський характер. Романы имеют жестко антиимперский характер.
Логіку викладання можна жорстко запрограмувати. Логику преподавания можно жестко запрограммировать.
Жорстко дотримуємося норм техніки безпеки; Жестко соблюдаем нормы техники безопасности;
Демонстрації були жорстко придушені нацистами. Демонстрации были жестко подавлены нацистами.
Західні історики жорстко розкритикували цю книгу. Западные историки жестко раскритиковали данную работу.
стереотипу, здатну жорстко обумовлювати поведінку людей. стереотипа, способного жёстко обусловливать поведение людей.
Мене жорстко критикують з різних сторін. Меня жестко критикуют с разных сторон.
Цівка жорстко спирається на ствольну коробку. Цевьё жёстко опирается на ствольную коробку.
Ребров жорстко пройшовся по уболівальниках "Динамо" Ребров жестко прошелся по болельщикам "Динамо"
Порядок їх виконання жорстко регламентований законодавством. Порядок их исполнения жестко регламентирован законодательством.
Структура ДНК-полімераз досить жорстко фіксована. Структура ДНК-полимераз достаточно жёстко фиксирована.
"Але я буду дуже жорстко запитувати. "Но я буду очень жёстко спрашивать.
Ми будемо діяти жорстко та скоординовано ". Мы будем действовать жестко и скоординированно ".
Мензіс жорстко засудив "стогони" опонентів будівництва. Мензис жестко осудил "стоны" оппонентов строительства.
Мужик жорстко має гарячу арабську дівчину Мужик жестко имеет горячую арабскую девушку
Матеріальні ресурси жорстко підкоряються законам збереження. Материальные ресурсы жестко подчиняются законам сохранения.
Віндем пише жорстко, послідовно і логічно. Уиндем писал жёстко, последовательно и логично.
Ви жорстко обмежені скелетом існуючого алгоритму. Вы жёстко ограничены скелетом существующего алгоритма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!