Примеры употребления "естрадний" в украинском с переводом "эстрадный"

<>
Переводы: все28 эстрадный28
Є духовий та естрадний оркестри. Были духовой и эстрадный оркестры.
Радянський і російський естрадний співак. Советский и российский эстрадный певец.
Магістр мистецтв, спеціалізація естрадний вокал. Магистр искусств, специализации эстрадный вокал.
Заслужений артист України, естрадний співак. Заслуженный артист Украины, эстрадный певец.
Її зіграє естрадний театр Шарж.... Ее сыграет эстрадный театр Шарж.
"Віталій Свирид" - сучасний естрадний виконавець; "Виталий Свирид" - современный эстрадный исполнитель;
Вокал - академічний, народний, естрадний, джазовий. Вокал - академический, эстрадный, джазовый, народный.
Академічний вокал і естрадний спів. Академический вокал и эстрадное пение.
1948 - Володимир Винокур, російський естрадний артист; 1948 - Владимир Винокур, российский эстрадный артист;
13 січня - Олексій Глизін, естрадний співак. 13 января - Алексей Глызин, эстрадный певец.
Назарій Яремчук - український естрадний співак (тенор). Назарий Яремчук - украинский эстрадный певец (тенор).
Радянський і грузинський кіноактор, естрадний співак. Советский и грузинский киноактер, эстрадный певец.
Найбільшу популярність отримав як естрадний співак. Наибольшую известность обрела как эстрадная певица.
20 травня - Роман Карцев, естрадний актор. 20 мая - Роман Карцев, эстрадный актер.
Попович - український естрадний співак і композитор. Попович - украинский эстрадный певец и композитор.
Його вибір припав на естрадний факультет. Его выбор пал на эстрадный факультет.
Філіппов вступив до естрадний театр-студію. Филиппов поступил в эстрадный театр-студию.
Відомий естрадний співак, композитор та актор. Известный эстрадный певец, композитор и актер.
Радянський, український і російський естрадний співак. Советский, украинский и российский эстрадный певец.
Народний артист Молдови, відомий естрадний співак. Народный артист Молдовы, известный эстрадный певец.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!