Примеры употребления "дуже повільно" в украинском

<>
Цей ряд сходиться дуже повільно. Этот ряд сходится очень медленно.
Під вітрилом судно йшло дуже повільно. Под парусом судно шло очень медленно.
Заселення Нової Франції йшло дуже повільно. Заселение Новой Франции шло очень медленно.
Спочатку американці заселяли Орегон дуже повільно. Сначала американцы заселяли Орегон очень медленно.
Однак, справа посувається дуже повільно, стверджують експерти. Однако этот рост идет очень медленно, считают эксперты.
Йод дуже повільно виводиться з організму. Йод очень медленно выводится из организма.
А кількість лікарень зростала дуже повільно. Но количество больниц росло очень медленно.
Дуже повільно вирішувались соціальні проблеми. Гораздо медленнее решались социальные проблемы.
Відновлення трамвайного господарства йшло дуже повільно. Поэтому восстановление трамвайного хозяйства шло медленно.
Він летів через хмари дуже повільно. Он летел через облака очень медленно.
Будівництво храму просувалося дуже повільно. Возведение храма шло очень медленно.
Розмовляє повільно і дуже ввічливо. Разговаривает медленно и очень вежливо.
Життєздатність пилку дуже висока - 78 - 82%. Жизнеспособность пыльцы очень высокая - 78 - 82%.
Росте повільно, в'ється, чіпляючись корінням. Растет медленно, вьется, цепляясь корнями.
Неофіційне, але дуже веселе свято! Неофициальный, но очень весёлый праздник.
Демократизація в регіоні відбувається повільно. Демократизация в регионе происходит медленно.
Володимир Михайлович дуже важко переніс програш. Владимир Михайлович очень тяжело перенес проигрыш.
Мобілізація в Росії відбувалася повільно. В России мобилизация проходила медленно.
Дуже хочеться розширити цю повістку. Очень хочется расширить эту повестку.
Проектування йшло повільно та неохоче. Проектирование шло медленно и неохотно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!