Примеры употребления "друкувати заяву" в украинском

<>
Заповніть Заяву на підключення послуги Інтернет-банкінгу Заполните Заявление на подключение услуги Интернет-банкинга
Можливість друкувати тираж від 1 екземпляру. возможность печатать тираж от 1 экземпляра.
Як подати заяву на іспит CPA? Как подать заявление на экзамен CPA?
Як друкувати етикетки на термотрансферному принтері Как печатать этикетки на термотрансферном принтере
Таку заяву Петренко назвав політичною спекуляцією. Такое заявление Петренко назвал политической спекуляцией.
Чи потрібно друкувати мій посадковий талон? Нужно ли печатать мой посадочный талон?
Заяву не скріплено печаткою заявника. Заявление не скреплено печатью заявителя.
можливо друкувати на найрізноманітніших, навіть непідготовлених до друку матеріалах; можно запечатывать самые различные, даже неподготовленные к печати материалы;
Оновлення: Huawei видав таку заяву: Обновление: Huawei выпустила следующее заявление:
Може друкувати квитки і купони Может печатать билеты и купоны
Верховний суд не задовільнив його заяву. Верховный суд не удовлетворил его заявление.
Віденська поліція заборонила друкувати збірник. Венская полиция запретила печатать сборник.
Офіційну заяву виклали на порталі ультрас. Официальное заявление выложили на портале ультрас.
Оксфордський словник більше не будуть друкувати Оксфордский словарь больше не будут печатать
заяву про виплату одноразової грошової допомоги; заявление о выплате единовременной денежной помощи;
(друкарська машина) може друкувати упаковку подарунків (печатная машина) может распечатать подарочную упаковку
У "ДТЕК" заяву Демчишина спростували. В "ДТЭК" заявление Демчишина опровергли.
Як навчитися швидко друкувати на клавіатурі? Как научиться быстро печатать на клавиатуре?
Ізраїльська сторона відмовилась коментувати цю заяву. Израильская сторона отказалась комментировать данное заявление.
Головна сторінка Мапа сайту RSS Друкувати Главная страница Карта сайта RSS Печать
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!