Примеры употребления "дотримуйтеся вказівок" в украинском с переводом на русский

<>
Дотримуйтеся перевірених торговців і web-сайтів. Придерживайтесь проверенных торговцев и web-сайтов.
розроблено 15 методичних вказівок, 4 типові програми. разработано 15 методических указаний, 4 типовые программы.
Складаючи трудовий договір, дотримуйтеся наступних правил. При разрешении конфликтной ситуации придерживайтесь следующих правил.
Просто дотримуйтесь вказівок на сайті. Просто следуйте указаниям на сайте.
Далі дотримуйтеся інструкцій програми інсталяції. Далее следуйте инструкциям программы установки.
Запустіть інсталятор і дотримуйтесь його вказівок. Запустите установщик и следуйте его инструкциям.
Під час складання резюме дотримуйтеся принципу вибірковості. v При написании резюме следуйте принципу избирательности.
Для цього виберіть потрібну адресу і дотримуйтесь вказівок системи. Нужно выбрать интересующий вас курс и следовать указаниям системы.
Дотримуйтеся дієти з низьким вмістом пуринів. Следуйте диете с низким содержанием жиров.
Отримання листів від вказівок адміністраторів Получение писем от указаний администраторов
дотримуйтеся вимог відповідного класу чистоти; соблюдайте требования соответствующего класса чистоты;
Дотримуйтеся правил безпеки поблизу об'єктів енергетики. Соблюдайте правила безопасного поведения вблизи энергообъектов.
Дотримуйтеся стилів хай-тек або модерн. Придерживайтесь стилей хай-тек или модерн.
Червоний Дотримуйтеся німецька вівчарка порятунку Красный Придерживайтесь немецкая овчарка спасения
Так що не перестарайтеся, дотримуйтеся помірності. Так что не перестарайтесь, соблюдайте умеренность.
Дотримуйтеся правил безпечної поведінки в побуті. Соблюдать правила безопасного поведения в быту.
Дотримуйтеся вищезазначених порад і будьте здорові! Следуйте простым советам и будьте здоровы!
"Рятуйте людські життя: дотримуйтеся чистоти рук" "Спасайте человеческие жизни: соблюдайте чистоту рук"
Дотримуйтеся доброзичливого ставлення до кожного Пасажира. Придерживайтесь доброжелательного отношения к каждому Пассажиру.
В інших випадках дотримуйтеся стандартних правил. В остальных случаях придерживайтесь стандартных правил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!