Примеры употребления "дотримання віри" в украинском

<>
Зцілення Віри Савлук і її мами Исцеления Веры Савлук и её мамы
Забезпечення дотримання суворої фінансово-бюджетної дисципліни. Обеспечение строгого соблюдения финансово-бюджетной дисциплины.
не втрачай віри в себе; не теряй веру в себя;
Важливим моментом стає дотримання нормативу. Важным моментом становится соблюдение норматива.
Був відомий як прихильник старої віри. Был известен как приверженец старой веры.
Контролює дотримання робітниками технології ремонтних робіт. Контролирует соблюдение работниками технологии ремонтных работ.
Місяць Бахман - сяйво нашої Віри. Месяц Бахман - сияние нашей Веры.
Дотримання деякої формальності (реєстрація, наприклад) допустиме. Соблюдение некоторых формальностей (регистрация, например) допустимо.
Закон Божий - сукупність догматів віри, тлумачень. Закон Божий - совокупность догматов веры, толкований.
Чітке дотримання режиму Cold Chain Точное соблюдение режима Cold Chain
Цей зв'язок є суттю нашої віри ". Эта связь является сутью нашей веры ".
Гарантуємо дотримання принципів лікарської етики та конфіденційність. Мы гарантируем соблюдение врачебной этики и конфиденциальность.
Конгрегація Доктрини Віри (з 1983); Конгрегация Доктрины Веры (с 1983);
1) перевіряти дотримання законності структурними підрозділами університету; проверять соблюдение законности в деятельности структурных подразделений университета;
Це свято відзначають люди язичницької віри. Этот праздник отмечают люди языческой веры.
· дотримання культури спілкування, полеміки, дискусії, критики; · Соблюдение культуры общения, полемики, дискуссии, критики;
За мотивами однойменного роману Віри Панової. По мотивам одноимённого романа Веры Пановой.
Девід Айрленд, Дотримання антикорупційного законодавства; Девид Айрленд, Соблюдение антикоррупционного законодательства;
Особисте життя Віри Фарміга складалася по-різному. Личная жизнь Веры Фармига складывалась по-разному.
Усвідомлене харчування та дотримання дієти Осознанное питание и соблюдение диеты
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!