Примеры употребления "дорадчий орган" в украинском

<>
Друкований орган - газета "Околиці Росії". Печатный орган - газета "Окраины России".
Зборів Н. скликалися нерегулярно, мали дорадчий характер; Собрания Н созывались нерегулярно, имели совещательный характер;
Звучав орган у старовинній церкві нашій, Звучал орган в старинной церкви нашей,
Законодавчій орган: Всекитайські збори народних представників Законодательной орган: Всекитайское собрание народных представителей
орган: колегіальний (дирекція) або одноособовий (директор). Исполнительный орган коллегиальный (дирекция) или единоличный (директор).
Уява - це орган сенсу ". Воображение - это орган смысла ".
Ні-дисплей Поліція орган не Зношені камери Нет-дисплей Полиция орган не Изношенные камеры
Менеджмент - специфічний орган функціонуючого підприємства. Менеджмент - специфический орган функционирующего предприятия.
Представницький орган кримських татар - Меджліс - заборонено. Представительный орган крымских татар - Меджлис - запрещен.
Мозок найбільш складно влаштований орган людини. Мозг наиболее сложно устроенный орган человека.
Неофіційний орган "Академічної громади". Неофициальный орган "Академической Громады".
Над входом влаштовані хори й орган. Над входом расположены хоры и орган.
Друкований орган партії - газета "Християнський Демократ". Печатный орган партии - газета "Христианский Демократ".
Стратегічна рада - консультативно-дорадчий орган Центру. Стратегический совет - консультативно-совещательный орган Центра.
одноосібний виконавчий орган (генеральний директор); единоличный исполнительный орган (генеральный директор);
Контролюючий орган MGA має бездоганну репутацію. Контролирующий орган MGA обладает безупречной репутацией.
Легені, це наш парний орган дихання. Легкие, это наш парный орган дыхания.
Пропозиція вносить колегіальний виконавчий орган. Предложение вносит коллегиальный исполнительный орган.
Вищий законодавчий орган - двопалатний парламент. Высший законодательный орган - двухпалатный парламент.
Наталія Чумакова - бас-гітара, орган (на записі); Наталья Чумакова - бас-гитара, орган (на записи);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!