Примеры употребления "док-крик" в украинском

<>
Візьміть участь у Фестивалі документального кіно "Полтава ДОК" В Полтаве прошел фестиваль документальных фильмов "Полтава ДОК"
Раптово нічну тишу перервав несамовитий крик. Внезапно ночную тишину прервал неистовый крик.
"Столиці світу" (док,. "Столицы мира" (док,.
Невинності останній крик і стогін... Невинности последний крик и стон...
Товариство з обмеженою відповідальністю "Док" Товарищество с ограниченной ответственностью "ДОК"
Квіти - це пронизливий крик душі. Цветы - это пронзительный крик души.
Док - 1) портова споруда для ремонту суден; Док - 1) портовое сооружение для ремонта судов;
Взимку ми почули крик відчаю: Зимой мы услышали вопль отчаяния:
Має прізвисько "Док" - похідне від "доктор". Имеет прозвище "Док" - производное от "доктор".
Шлюбний крик - багатий звук "ЧУП". Брачный крик - богатый звук "чуп".
• плавучий док, вантажопідйомністю до 1200 т; • плавучий док, грузоподъёмностью до 1200 т;
Крик самця нагадує голос лами. Крик самца напоминает голос ламы.
"Док" тепер має напівпрозорий фон. "Док" теперь имеет полупрозрачный фон.
Застиглий крик "Олександра Клименко. Застывший крик "Александра Клименко.
Сухий док для ремонту підводних човнів. Сухой док для ремонта подводных лодок.
Моторошний крик, щоб посивіло волосся! Жуткий вопль, чтоб поседели волосы!
Док № 154 також тонув у 2011 році. Док № 154 также тонул в 2011 году.
На її крик прибігає Франкенштейн. На её крик прибегает Франкенштейн.
На крик контролера була піднята тривога. На крик контролера была поднята тревога.
У 1997 році вийшов сіквел "Крик 2". В 1997 году вышел сиквел "Крик 2".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!