Примеры употребления "дозволив" в украинском с переводом на русский

<>
Пізніше суд дозволив заарештувати Лозинського. Позже суд разрешил арестовать Лозинского.
Чому Він дозволив цьому статися? " Почему Он позволил этому случиться? "
Рефері дозволив Джонсону продовжити бій. Рефери разрешил Джонсону продолжить бой.
Метод електрофорезу дозволив виявити поліморфізм білків. Метод электрофореза позволил обнаружить полиморфизм белков.
Суд Лондона дозволив заморозити активи "Газпрому" Лондонский суд разрешил заморозить активы "Газпрома"
Немо навіть дозволив собі якось помітити:... Немо даже позволил себе как-то заметить:...
Турецький суд дозволив закидати поліцейських яйцями Турецкий суд разрешил забрасывать полицейских яйцами
Усе-таки він дозволив собі розслабитися. Все-таки он позволил себе расслабиться.
Уряд дозволив ДСНС проводити планові перевірки Правительство разрешило ДСНС проводить плановые проверки
Уряд знову дозволив Держпраці проводити перевірки Правительство снова разрешило Гоструду проводить проверки
дозволив шлюби між візантійками і персами. разрешил браки между византийками и персами.
Суд дозволив оглянути всі вищезазначені об'єкти. Суд разрешил осмотреть все вышеуказанные объекты.
АМКУ дозволив власнику "Альфа-Банку" купити "Укрсоцбанк" АМКУ разрешил владельцу "Альфа-Банка" купить "Укрсоцбанк"
Наступного року він дозволив християнам вільно визнавати святу віру. Незадолго до этого разрешил христианам свободно исповедовать свою веру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!