Примеры употребления "до смаку" в украинском с переводом на русский

<>
Всипати засмажку та зелень, посолити до смаку. Всыпать зажарку и зелень, посолить по вкусу.
Подавати з медом, додаючи до смаку. Подавать с медом, добавляя по вкусу.
Оберіть екскурсію собі до смаку: Выберите экскурсию себе по вкусу:
Луан припав до смаку вболівальникам "півнів". Луан пришёлся по вкусу болельщикам "петухов".
Глядачам продукт припав до смаку. Зрителям продукт пришёлся по вкусу.
Вибирайте те, що вам більше до смаку. Выбирайте ту, что вам больше по вкусу.
Тоді це повинно припасти вам до смаку. Тогда это должно прийтись вам по вкусу.
Шовк, текстиль, кераміка - кожен обирав до смаку. Шелк, текстиль, керамика - каждый выбирал по вкусу.
Також ці місця припали до смаку скелелазам. Также эти места пришлись по вкусу скалолазам.
Виберіть книгу до смаку і насолоджуйтесь прослуховуванням! Выбирайте видео по вкусу и наслаждайтесь просмотром!
Баланс безперечної якості і незабутнього смаку Баланс бесспорного качества и незабываемого вкуса
Наявність ботулотоксину не змінює смаку продуктів. Наличие ботулотоксина не изменяет вкуса продуктов.
Баланс смаку: щільне тіло, середня кислотність Баланс вкуса: плотное тело, средняя кислотность
Надає виробам насиченого смаку та аромату. Придает изделиям насыщенный вкус и аромат.
Вважається невисокої якості через специфічного смаку. Считается невысокого качества из-за специфического вкуса.
Плоди хорошого кисло - солодкого смаку. Плоды хорошего кисло - сладкого вкуса.
Естетична - націлена на формування смаку споживачів. эстетическая - нацеленная на формирование вкуса потребителей.
Екзотичний мікс користі та смаку: обліпиха-маракуйя Экзотический микс пользы и вкуса: облепиха-маракуйя
Це 2 поверхи яскравого смаку і атмосферності. Это 2 этажа яркого вкуса и атмосферности.
Відомий і неймовірного смаку - бурбон. Известный и невероятного вкуса - бурбон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!