Примеры употребления "дещо" в украинском с переводом "несколько"

<>
Петалії схожої форми, дещо коротші. Петалии сходной формы, несколько короче.
Морда дещо загострена, очі великі. Морда несколько заострённая, глаза большие.
Бронювання башт було дещо посилене. Бронирование башен было несколько усилено.
Додон дещо спростив реєстрацію бізнесу. Додон несколько облегчил регистрацию бизнеса.
Тема сьогоднішньої статті дещо незвична. Тема сегодняшней статьи несколько необычна.
По перерві ситуація дещо змінилася. После перерыва ситуация несколько изменилась.
Закінчена дещо пізніше "Іліади", "О". Законченная несколько позже "Илиады", "О".
На півдні обстановка дещо загострилася. На юге обстановка несколько обострилась.
Дещо заплутана, але можна розібратися Несколько запутанная, но можно разобраться
Однак ми дещо забігли наперед. Однако мы несколько забежали вперед.
В Коростені ситуація дещо краща. В Коростене ситуация несколько лучше.
Позиція Еванса була дещо незвичною. Позиция Эванса была несколько необычна.
Суки дещо легші за будовою. Суки несколько легче по сложению.
Дещо інша ситуація з Ісмаілі. Несколько иная ситуация с Исмаили.
Оцінки Аріадни були дещо нижчими. Оценки Ариадны были несколько ниже.
Однак почуття законодавця дещо догматичні. Однако чувство законодателя несколько догматические.
Дещо кращими властивостями володіють сплави. Несколько лучшими свойствами обладают сплавы.
"Документ дещо дивний, якщо чесно. "Документ несколько странный, если честно.
Невеликого зросту, виглядає дещо жіночно. Небольшого роста, выглядит несколько женственно.
Морда дещо стисла та закруглена. Морда несколько приплюснута и закруглена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!