Примеры употребления "делегації" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все20 делегация20
Належав до "Закордонної делегації" УПСР. Принадлежал к "Заграничной делегации" УПСР.
Його вручили представникам туркменської делегації. Его вручили представителям туркменской делегации.
У нашій делегації - 33 спортсмени. В нашей делегации - 33 спортсмена.
Візит делегації ЄКУ до Ізраїлю. Визит делегации ЕКУ в Израиль.
Поїздка делегації у Казахстан - АЕСУ Поездка делегации в Казахстан - АЭСУ
У складі делегації також Муженко. В составе делегации также Муженко.
 АЕСУ Поїздка делегації у Казахстан - АЕСУ ? АЭСУ Поездка делегации в Казахстан - АЭСУ
"Перебування у Москві делегації Константинопольської Церкви". "Пребывание в Москве делегации Константинопольской Церкви".
членом парламентської делегації в Міжпарламентському Союзі. членом парламентской делегации в Межпарламентском Союзе.
Всі поправки російської делегації були знехтувані. Все поправки российской делегации были отвергнуты.
Дружина, діти та члени делегації підспівували. Жена, дети и члены делегации подпевали.
Програма перебування литовської делегації дуже насичена. Программа пребывания литовской делегации очень насыщенная.
Триває візит української делегації до Женеви. Продолжается визит украинской делегации в Женеву.
Алупкинський палац став резиденцією англійської делегації. Алупкинский дворец стал резиденцией английской делегации.
Засідання Петроградської ради на честь італійської делегації. Заседание Петроградского совета в честь итальянской делегации.
Відбулася поїздка делегації УПЦ-КП до Константинополя. Состоялась поездка делегации УПЦ-КП в Константинополь.
Прибуття англо-французької військової делегації в Москву. Прибытие англо-французской военной делегации в Москву.
Найбільш численною була російської делегації - 1727 чоловік. Самой многочисленной была Российская делегация - 1727 человек.
Керівник мексиканської делегації на установчій конференції ЮНЕСКО. Возглавляет делегацию Мексики на учредительной конференции ЮНЕСКО.
У складі делегації були і представники фірми-спонсора. Были в составе делегации и представители фирмы-спонсора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!