Примеры употребления "далеко триматися" в украинском

<>
Бринзарня з міні готелем "Куба далеко? Бринзарня с мини гостиницей "Куба далеко?
Продовжував "триматися" на інсуліні. Продолжал "держаться" на инсулине.
Далеко заходить і боротьба проти "мазепинства". Далеко заходит и борьба против "мазепинства".
Воліють триматися в кронах високих дерев. Предпочитают держаться в кронах высоких деревьев.
Далеко не безпечний садовий місток Далеко не безопасный садовый мостик
При обережному поводженні, можуть триматися тиждень. При осторожном обращении, могут держаться неделю.
Талантом торгувати володіють далеко не всі. Талантом торговать обладают далеко не все.
Європа повинна триматися разом, наголосив Штайнмайєр. Европа должна держаться вместе, подчеркнул Штайнмайер.
Як далеко може зайти людська одержимість? Как далеко может зайти человеческая одержимость?
Уникайте від джерела тепла, триматися подалі Избегайте от источника тепла, держаться подальше
Коріння Old Monk йдуть досить далеко. Корни Old Monk уходят довольно далеко.
Філії & трейдерів триматися подалі!!!, Ви Don &; Филиалы & трейдеров держаться подальше!!!, Вы Don &;
Так далеко не заходила навіть податкова! Так далеко не заходила даже налоговая!
Жовтяниця може триматися до 1 місяця. Желтуха может держаться до 1 месяца.
Перун затримався далеко за порогами. Перун задержался далеко за порогами.
Людям рекомендують триматися подалі від узбережжя. Людям рекомендовано держаться подальше от берега.
Той же гомін і сміх далеко. Тот же гомон и смех вдалеке.
Триматися подалі від працюючої мікрохвильової печі; держаться подальше от работающей микроволновой печи;
Далеко не всі емульсійні фарби - миються. Далеко не все эмульсионные краски - моющиеся.
Обов'язково триматися за спинку стільця (рис.1, 12). Обязательно держаться за спинку стула (рис.1, 12).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!