Примеры употребления "грузинська рср" в украинском

<>
Місце постійної дислокації - місто Добеле Латвійської РСР. Место постоянной дислокации - г. Добеле Латвийской ССР.
Про це повідомляє грузинська ЦВК. Об этом сообщает грузинский ЦИК.
1879, с. Котюжани, нині Молдавської РСР, - 1. 1879, с. Котюжаны, ныне Молдавской ССР, - 1.
Грузинська поліція: підсумки шестирічної реформи Грузинская полиция: итоги шестилетней реформы
1951 - почесний член Академії наук Таджицької РСР. 1951 - почетный член Академии наук Таджикской ССР.
Грузинська православна церква, очікувалося, підтримає ПЦУ. Грузинская православная церковь, ожидалось, поддержит ПЦУ.
Працював на цілині в Казахській РСР. Работал на целине в Казахской ССР.
естонська, фінська, угорська, грузинська, португальська, новогрецька эстонский, финский, венгерский, грузинский, португальский, новогреческий
20 серпня 1923, Шемаха, Азербайджанська РСР; 20 августа 1923, Шемаха, Азербайджанская ССР;
6 жовтня 1936, Тбілісі) - грузинська піаністка. 6 октября 1936, Тбилиси) - грузинская пианистка.
Закінчила Сільскогосподарський інститут Грузинської РСР (1934). Окончила Сельскохозяйственный институт Грузинской ССР (1934).
1962 - Тамара Гвердцителі, знаменита грузинська співачка. 1962 - Тамара Гвердцители, знаменитая грузинская певица.
Заамінскій горнолесной заповідник, в Узбецькій РСР. Зааминский горнолесной заповедник - в Узбекской ССР.
Бідзіна Іванішвілі, лідер партії "Грузинська мрія" Бидзина Иванишвили, лидер коалиции "Грузинская мечта"
Місце постійної дислокації - місто Плунге Литовської РСР. Место постоянной дислокации - г. Плунге Литовской ССР.
Парламентські вибори в країні виграла коаліція "Грузинська мрія". По итогам парламентских выборов победу одержала "Грузинская мечта".
Центральний виконавчий комітет Союзу РСР постановляє: Центральный Исполнительный Комитет Союза ССР ПОСТАНОВЛЯЕТ:
Типова грузинська пісня виконується в три голоси. Типичная грузинская песня исполняется на три голоса.
Перебувало під патронажем Української РСР. Находился под патронажем Украинской ССР.
Відроджується грузинська культура, виникає книгодрукування. Возрождается грузинская культура, возникает книгопечатание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!