Примеры употребления "голосів виборців" в украинском с переводом на русский

<>
Жеенбеков набрав майже 55 відсотків голосів виборців. Жээнбеков набрал почти 55 процентов голосов избирателей.
Марков отримав перемогу, набравши 26,6% голосів виборців. Марков одержал победу, набрав 26,6% голосов избирателей.
Екзитполи прогнозували, що він набере 41,4% голосів виборців. По данным экзитполов, он набирал 41,4% голосов избирателей.
Руссеф набрала понад 55 відсотків голосів виборців. Руссеф набрала более 55 процентов голосов избирателей.
Соціалісти набрали 25,11 відсотка голосів виборців. Социалисты набрали 25,11 процента голосов избирателей.
1990 року виграв президентські перегони, набравши 67% голосів виборців. В 1990 выиграл президентские выборы, получив 67% голосов избирателей.
скорочує кількість "неврахованих" голосів виборців. сокращает количество "неучтенных" голосов избирателей.
Він не виключив можливості підкупу виборців. Он не исключил возможности подкупа избирателей.
Ініціативних людей 29%, 12 голосів Инициативных людей 29%, 12 голосов
Не визначились 11,4% виборців. Не определились 11,4% избирателей.
Дані грунтуються на підрахунку 55,7% голосів. Данные основаны на подсчете 55,7% голосов.
Пропозиція відхилили 65,8% виборців. Предложение отклонили 65,8% избирателей.
Жан-Люк Меланшон набрав 25% голосів. Жан-Люк Меланшон набрал 25% голосов.
Сільвіо Берлусконі віддали голоси 13,6% виборців. Сильвио Берлускони отдали голоса 13,6% избирателей.
Голосів яр в музеї-заповіднику "Коломенське" Голосов овраг в музее-заповеднике "Коломенское"
Вони фактично не виправдали довіру виборців. Мы не смогли оправдать доверие избирателей.
Більшовицьку резолюцію було прийнято більшістю голосів. Резолюция принята за основу большинством голосов.
За Сооронбая Жеенбекова проголосували 54,22% виборців. За Сооронбая Жээнбекова проголосовали 54,22% избирателей.
Кав'ярня "Кімбо" Оцінка: (Голосів: 1) Відгуки (0) Кофейня "Кимбо" Оценка: (Голосов: 1) Отзывы (0)
Яка частка виборців голосує он-лайн? Какая доля избирателей голосует онлайн?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!