Примеры употребления "голова скр" в украинском

<>
Голова, шия, спина і груди сірі. Голова, шея, спина и грудь серые.
Бортовий номер - 810 СКР "Ладний". Бортовой номер - 870 СКР "Ладный".
Генерал-губернатор Індії - голова колонії Британська Індія. Генерал-губернатор Индии - глава колонии Британская Индия.
Нарукавний знак СКР "Славутич". Нарукавный знак СКР "Славутич".
з квітня 1990 - голова Поліської райради. с апреля 1990 - председатель Полесского райсовета.
Бортовий номер - 801 СКР "Допитливий". Бортовой номер - 861 СКР "Пытливый".
Голова та члени Г. с. призначалися імператором. Председатель и члены Г. с. назначались императором.
Нарукавний знак СКР "Гетьман Сагайдачний". Нарукавный знак СКР "Гетьман Сагайдачный".
Голова трибуналу ― безіменний персонаж, колишній бондар. Председатель трибунала ? безымянный персонаж, бывший бондарь.
Підвищення СКР до 2,1 малоймовірно. Повышение СКР до 2,1 маловероятно.
1) митрополит Волоколамський Іларіон (голова); 1) митрополит Волоколамский Иларион (председатель);
1983-1988рр. - голова, Новоселицьке районне агропромислове об'єднання. 1983-1988 гг. - председатель, Новоселицкое районное агропромышленное объединение.
Костянтин Сумар, голова Брестського облвиконкому. Константин Сумар, председатель Брестского облисполкома.
голова Фонду муніципальних реформ "Магдебурзьке право" председатель Фонда муниципальных реформ "Магдебургское право"
[2] Голова Ніжнєвартовського відділення Російського філософського товариства. [2] Председатель Нижневартовского отделения Российского философского общества.
Людмила Супрун - голова Народно-демократичної партії України. Людмила Супрун - председатель Народно-демократической партии Украины.
"Самопоміч" - 22 депутати, голова - Сергій Гусовський. "Самопомич" - 22 депутата, глава - Сергей Гусовский.
1991-92 - голова Київської крайової організації НРУ. 1991-1992 - председатель Киевской краевой организации НРУ.
У 1960-63 голова Ашхабадського міськвиконкому. В 1960-63 председатель Ашхабадского горисполкома.
Голова Комісії з питань інвестицій ICC Ukraine Глава Комиссии по вопросам инвестиций ICC Ukraine
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!