Примеры употребления "геть виходити" в украинском

<>
Народ скандував: "Геть кейзера!" Народ скандировал: "Долой кайзера!"
Виходити на зупинці: ст. м. Держпром Выходить на остановке: ст. м. Госпром
Android-Авто, поставити вас геть "майже" розумний Android-Авто, поставить вас прочь "почти" умный
Виходити на зупинці "Ленінградська площа". Выходить на остановке "Ленинградская площадь".
Учасники акції скандували "Нацисти геть!". Участники акции скандировали "Нацисты прочь!".
Почали виходити сольні диски співачки. Начали выходить сольные диски певицы.
Граблі геть від Київського зоопарку! " Грабли прочь от Киевского зоопарка! "
Нам потрібно виходити на стабілізацію. Нам нужно выходить на стабилизацию.
25% шерсть 75% поліестер оливково-зелений військовий геть... 25% шерсть 75% полиэстер оливково-зеленый военный прочь...
Вільно виходити з членів ФСУ. Свободно выходить из членов ФСУ.
Я рвуся з низьких кімнат геть. Я рвусь из низких комнат вон.
Нам потрібно виходити зі стану депресії. Нужно постараться выйти из депрессивного состояния.
Графиня наказує Жерару забиратися геть. Графиня приказывает Жерару убираться вон.
Людям страшно виходити з дому. Людям страшно выходить из дома.
Ми вислухали геть непотрібну інформацію. Мы выслушали совершенно ненужную информацию.
Намагайтеся вчасно виходити з програшного підприємства. Старайтесь вовремя выходить из проигрышного предприятия.
Справи у "червоних дияволів" були геть кепськими. Дела у "красных дьяволов" были совершенно плохи.
почав виходити суспільно-художній журнал "Тарим". начал выходить общественно-художественный журнал "Тарим".
Слуги акуратно забирають божевільного геть. Слуги аккуратно уносят сумасшедшего прочь.
На роботу в'язні виходити відмовилися. На работу узники выходить отказались.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!