Примеры употребления "геть вилучатися" в украинском

<>
Народ скандував: "Геть кейзера!" Народ скандировал: "Долой кайзера!"
Android-Авто, поставити вас геть "майже" розумний Android-Авто, поставить вас прочь "почти" умный
Учасники акції скандували "Нацисти геть!". Участники акции скандировали "Нацисты прочь!".
Граблі геть від Київського зоопарку! " Грабли прочь от Киевского зоопарка! "
25% шерсть 75% поліестер оливково-зелений військовий геть... 25% шерсть 75% полиэстер оливково-зеленый военный прочь...
Я рвуся з низьких кімнат геть. Я рвусь из низких комнат вон.
Графиня наказує Жерару забиратися геть. Графиня приказывает Жерару убираться вон.
Ми вислухали геть непотрібну інформацію. Мы выслушали совершенно ненужную информацию.
Справи у "червоних дияволів" були геть кепськими. Дела у "красных дьяволов" были совершенно плохи.
Слуги акуратно забирають божевільного геть. Слуги аккуратно уносят сумасшедшего прочь.
Учасники підтримали телеграми скандуванням "Янки - геть". Участники поддержали телеграммы скандированием "Янки - вон".
А вже Онєгін вийшов геть; А уж Онегин вышел вон;
au - "від", "геть" та лит. au - "от", "прочь" и литов.
"Росія, забирайтеся геть з України! "Россия, убирайся вон из Украины!
Підіть геть - ви людина небезпечний. Подите прочь - вы человек опасный.
За непослух отримує наказ виїхати геть. За непослушание получает приказ выехать прочь.
Геть угодовців поміщиків - Петлюру і Винниченка. Долой соглашателей помещиков - Петлюру и Винниченко!
Росія відмовляється забратись геть з України ". Россия отказывается убраться вон из Украины ".
Він проголосив: "Геть імперіалістичну війну! Женщины требовали: "Долой империалистическую войну!
Геть пластикові вікна зі склопакетів! Долой пластиковые окна из стеклопакетов!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!