Примеры употребления "газпром трансгаз-кубань" в украинском

<>
"За правилами арбітражу, вони (" Газпром "- прим. "Я подчеркиваю, они (" Газпром ", - прим.
Виступав за "Жемчужину", "Кубань", "Аланію". Выступал за "Жемчужину", "Кубань", "Аланию".
"Газпром" назвав Україну "транзитним шантажистом" "Газпром" назвал Украину "транзитным шантажистом"
↑ "Кубань" зміцнилася бразильським хавбеком. ^ "Кубань" укрепилась бразильским хавбеком.
КоммерсантЪ: Туркменія послала Україну в "Газпром" Ъ: Туркмения послала Украину в "Газпром"
Впадає в Кубань у міста Невинномиськ. Впадает в Кубань у города Невинномысска.
"Газпром" розірвав контракт з "Туркменгазом" "Газпром" разорвал договор с "Туркменгазом"
У сезоні 2008 / 2009 очолювала "Кубань". В сезоне 2008 / 2009 возглавляла "Кубань".
ПАТ "Газпром" - російська транснаціональна енергетична компанія. ПАО "Газпром" - российская транснациональная энергетическая корпорация.
Історичний центр політико-географічної області Кубань. Исторический центр политико-географической области Кубань.
"Газпром" зриває переговори із "транзитного питання" "Газпром" срывает переговоры по "транзитному вопросу"
Міжнародний турнір "Кубань'99". Международный турнир "Кубань '99".
Газпром, безсумнівно, знаходиться в досить скрутному становищі. Газпром, несомненно, находится в несколько затруднительном положении.
Влітку 2007 року перейшов у краснодарську "Кубань". Летом 2007 г перешёл в краснодарскую "Кубань".
Темы: постачання газу, "Газпром" Темы: источники энергии, "Газпром"
Хокейний клуб "Кубань" (ВХЛ). Хоккейный клуб "Кубань" (ВХЛ).
Чому "Газпром" обрав невигідний проект? Почему "Газпром" выбрал невыгодный проект?
Кубань - Україна: питання історико-культурної взаємодії. Источник: Кубань-Украина: вопросы историко-культурного взаимодействия.
"Газпром": які проблеми розкрила газова криза? "Газпром": какие проблемы раскрыл газовый кризис?
3 Маршрутна мережа авіакомпанії "Кубань" 3 Маршрутная сеть авиакомпании "Кубань"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!