Примеры употребления "він страждав" в украинском с переводом на русский

<>
Він страждав від рідкісного захворювання серця. Он страдал от редкого заболевания сердца.
Він страждав безсонням, постійною дратівливістю. Он страдал бессонницей и постоянной раздражительностью.
Він страждав від фобії мікробів. Он страдал от фобии микробов.
Останніми роками він страждав через серцеву недостатність. Он много лет страдал от сердечной недостаточности.
Він страждав також від хвороби Еддісона. Он страдал также от болезни Эддисона.
Питали як він буде виглядати. Спрашивали как это будет выглядеть?
Вчений страждав на хворобу Паркінсона. Ученый мучился от болезни Паркинсона.
Він є органом мозку, винесеним назовні. Он является органом мозга, вынесенным наружу.
Від цього Микола Аполлонович не страждав. От этого Николай Аполлонович не страдал.
Він виправляє неточності та орфографічні помилки. Он исправляет неточности и орфографические ошибки.
Вважається, що Лінкольн страждав синдромом Марфана. Считается, что Линкольн страдал синдромом Марфана.
Тоді він був маленьким провінційним поселенням. Тогда он был маленьким провинциальным поселением.
Переливання крові, якщо донор страждав токсоплазмозом. Переливания крови, если донор страдал токсоплазмозом.
Зупинний павільйон - який він буває? Остановочный павильон - какой он бывает?
Старший Хоффман страждав від артриту. Старший Хоффманн страдал от артрита.
"Вау, круто", - прокоментував він пост. "Вау, круто", - прокомментировал он пост.
Хейден страждав від серцевих захворювань. Хейден страдал от сердечных заболеваний.
Він встановлюється на вищезгадані опорні колеса. Он установлен на вышеупомянутых опорных колесах.
Джефф страждав сильною героїновою залежністю. Джефф страдал сильной героиновой зависимостью.
Він знаходився в двоповерховому цегляному будинку. Он находился в двухэтажном кирпичном доме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!