Примеры употребления "військових комісаріатів" в украинском

<>
"Близько 70 відсотків неявки призовників до військових комісаріатів. Около 70% не явки призывников в военные комиссариаты!
"Близько 70% неявки призовників до військових комісаріатів. "Около 70% неявки призывников в военные комиссариаты.
Близько 70% неявки призовників до військових комісаріатів. Приблизительно 70% неявки призывников в военные комиссариаты.
Малечі сподобалась ідея закордонних військових. Малышам понравилась идея иностранных военных.
Командував артилерією Забайкальского и Туркестанського військових округів. Командовал артиллерией Забайкальского и Туркестанского военных округов.
Українських військових пустять в Ростовську область. Украинских военных пустят в Ростовскую область.
співробітників иноземних приватних військових компаній [24]. сотрудников иностранных частных военных компаний [24].
Серед підсудних - 37 колишніх військових. Среди подсудимых - 37 бывших военных.
Однак бронепробивність 300 мм перестала задовольняти військових. Бронепробиваемость в 300 мм перестала удовлетворять военных.
Об'єднувало військових істориків (професіоналів та аматорів). Объединяло военных историков (профессионалов и любителей).
1919 - Інспектор військових сполучень Вищої військової інспекції. 1919 - Инспектор военных сообщений Высшей военной инспекции.
Пізніше до військових прийшло підкріплення. Позже к военным пришло подкрепление.
Міністр оборони попросив військових в Криму "не плакатися" Украина Тенюх приказал военным в Крыму "не плакаться"
Після закінчення параду, військових провели оплесками. После окончания парада, военных провели аплодисментами.
Вибухи на військових складах в Калинівці. Взрывы на военном складе в Калиновке.
Були організовані осередки у військових частинах. Были организованы ячейки в воинских частях.
"Вітаю військових зв'язківців зі святом! "Поздравляю военных связистов с праздником!
• втрата підтримки командувачів військових округів; • потеря поддержки командующих военных округов;
Українських військових розстрілювали у відкритому полі. Украинских военных расстреливали в открытом поле.
Шестеро наших військових поранено, трьох травмовано. Шестеро наших военных ранены, трое травмированы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!