Примеры употребления "відчуттів" в украинском с переводом "ощущение"

<>
Переводы: все23 ощущение21 чувство2
Сприяє нормалізації сприйняття больових відчуттів; Способствует нормализации восприятия болевых ощущений;
Прислухатись до своїх відчуттів, інтуїції. Учитесь слушать свои ощущения, интуицию.
Автор праць з психофізіології відчуттів. Автор работ по психофизиологии ощущений.
Сенсорна адаптація і взаємодія відчуттів..................... Сенсорная адаптация и взаимодействие ощущений.................................
Відсутність будь-яких больових відчуттів; Отсутствие каких-либо болевых ощущений;
відсутність болісних відчуттів після процедури; отсутствие болезненных ощущений после процедуры;
Будьте готові до неймовірних відчуттів!!! Будьте готовы к невероятным ощущениям!!!
регулярних больових відчуттів в області живота; регулярных болевых ощущений в области живота;
Еротичний масаж - чарівний світ незабутніх відчуттів Эротический массаж - волшебный мир незабываемых ощущений
Комфорт і відсутність виражених больових відчуттів; Комфорт и отсутствие выраженных болевых ощущений.
Пригодницький туризм − для любителів гострих відчуттів. Приключенческий туризм - для любителей острых ощущений.
З відчуттів починається пізнавальна діяльність людини. С ощущений начинается познавательная деятельность человека.
У чому ж причина больових відчуттів? В чем же причина болевых ощущений?
швидко позбавляє від цих неприємних відчуттів. быстро избавляет от этих неприятных ощущений.
вивчення запахів, відчуттів, звуків, раніше непомічених; изучение запахов, ощущений, звуков, ранее незамеченных;
інтенсивних фізичних відчуттів сексуального болю і интенсивных физических ощущений сексуальной боли и
MISTER BEN - презервативи для яскравих відчуттів. MISTER BEN - презервативы для ярких ощущений.
Запор доставляє велику кількість дискомфортних відчуттів. Запор доставляет большое количество дискомфортных ощущений.
ПОРОГИ ВІДЧУТТІВ - якісні показники чутливості аналізатора. Пороги ощущений - качественные показатели чувствительности анализатора.
При такому стані больових відчуттів немає. При таком состоянии болевых ощущений нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!