Примеры употребления "відреагували" в украинском

<>
Переводы: все14 отреагировать14
У мережі бурхливо відреагували на інцидент. В сети бурно отреагировали на инцидент.
Але глядачі відреагували на фільм чудово. Но зрители отреагировали на фильм замечательно.
Про це активно відреагували користувачі соцмереж. Об этом активно отреагировали пользователи соцсетей.
Військові відреагували на такі зміни неоднозначно. Военные отреагировали на такие изменения неоднозначно.
Російські ЗМІ відреагували на слова Данфорда. Российские СМИ отреагировали на слова Данфорда.
Фінансові кола стримано відреагували на новину. Финансовые круги сдержанно отреагировали на новость.
Західнонімецькі керівники винахідливо відреагували на критику. Западногерманские руководители изобретательно отреагировали на критику.
Як на це відреагували українські інтернет-користувачі? Как на это отреагировали украинские интернет-пользователи?
На звернення відреагували лише українські греко-католики. На обращение отреагировали лишь украинские греко-католики.
Ми добре відреагували на пропущений м'яч. Мы хорошо отреагировали после пропущенного мяча.
В українському МЗС відреагували на публікацію обуренням. В украинском МИД-е отреагировали на публикацию возмущением.
У Кремлі також відреагували на пропозицію Миронова. В Кремле тоже отреагировали на предложение Миронова.
Користувачі соцмереж бурхливо відреагували на цей інцидент. Пользователи соцсети бурно отреагировали на это фото.
На його пост бурхливо відреагували в мережі. На ее слова бурно отреагировали в сети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!