Примеры употребления "відразу слідом" в украинском

<>
Слідом ідуть Skype (33%) і WhatsApp (20%). Следом идут Skype (33%) и WhatsApp (20%).
Відразу ж згадалося: "Сьогодні ж відкриття!" Сразу же вспомнилось: "Сегодня же открытие!"
Тепер можна управляти слідом снігового голема! Теперь можно управлять следом снежного голема!
Фініш пройде відразу після заключної стрільби. Финиш пройдет сразу после заключительной стрельбы.
Слідом ідуть Оксфорд і Стенфорд. Следом идут Оксфорд и Стэнфорд.
Іспанці не відразу викорінили використання кіпу. Испанцы не сразу искоренили использование кипу.
Слідом за тим він обложив Тарент. Вслед за тем он осадил Тарент.
Піднявшись нагору, відразу поверніть ліворуч. Поднявшись наверх, поверните сразу налево.
Слідом за ієрархією розташовуються члени фан-груп. Следом по иерархии располагаются члены фан-групп.
Стів Роджерс відразу ж погодився. Стив Роджерс сразу же согласился.
Тут Скотт іде слідом за Шекспіром. Здесь Скотт идет следом за Шекспиром.
Відклавши яйця, самка може відразу загинути. Отложив яйца, самка может сразу погибнуть.
Він буде тягнутися слідом за пензлем. Он будет тянуться вслед за кистью.
Відразу видно, що дизайнери гарно попрацювали. Сразу видно, что дизайнеры отлично потрудились.
Слідом ідуть Франція (1,65) і Португалія (1,5). Следом идут Франция (1,65) и Португалия (1,5).
Вона відкусить і відразу засне! Она откусит и сразу заснёт!
Слідом за Перекопом здалася фортеця Кінбурн. Следом за Перекопом сдалась крепость Кинбурн.
У Чехії Аверченко відразу набув популярності; В Чехии Аверченко сразу приобрёл популярность;
Слідом за дискусією на тему: Вслед за обсуждением на тему:
починає посилюватися відразу після подрібнення. начинает усиливаться сразу после измельчения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!