Примеры употребления "відповідну заяву" в украинском с переводом на русский

<>
Заповніть Заяву на підключення послуги Інтернет-банкінгу Заполните Заявление на подключение услуги Интернет-банкинга
Ми збираємо відповідну доказову базу. Нужно собрать соответствующую доказательную базу.
Як подати заяву на іспит CPA? Как подать заявление на экзамен CPA?
Відповідну скаргу пред'явила єврейська діаспора Австралії. Соответствующую жалобу предъявила еврейская диаспора Австралии.
Таку заяву Петренко назвав політичною спекуляцією. Такое заявление Петренко назвал политической спекуляцией.
Додайте відповідну мікророзмітки (продовжуйте читати!) Добавьте соответствующую микроразметку (продолжайте читать!)
Заяву не скріплено печаткою заявника. Заявление не скреплено печатью заявителя.
Як вибрати відповідну кутову витяжку? Как выбрать подходящую угловую вытяжку?
Оновлення: Huawei видав таку заяву: Обновление: Huawei выпустила следующее заявление:
(ФЕУ), включеним у відповідну електронну схему. (ФЭУ), включенным в соответствующую электронную схему.
Верховний суд не задовільнив його заяву. Верховный суд не удовлетворил его заявление.
Залишається тільки помістити всередину відповідну приманку. Остается только поместить внутрь подходящую приманку.
Офіційну заяву виклали на порталі ультрас. Официальное заявление выложили на портале ультрас.
Відповідну молитву виголошували в це свято. Соответствующую молитву произносили в этот праздник.
заяву про виплату одноразової грошової допомоги; заявление о выплате единовременной денежной помощи;
Відповідну рекомендацію оприлюднила Консульська служба МЗС. Соответствующую рекомендацию обнародовала Консульская служба МИД.
У "ДТЕК" заяву Демчишина спростували. В "ДТЭК" заявление Демчишина опровергли.
МЗС України відправило відповідну ноту протесту. МИД Украины отправило соответствующую ноту протеста.
Ізраїльська сторона відмовилась коментувати цю заяву. Израильская сторона отказалась комментировать данное заявление.
Указом затверджено відповідну концепцію реформування. Указом утверждена соответствующая концепция реформирования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!