Примеры употребления "відповідати поглядам" в украинском

<>
ГОСТи, яким повинен відповідати алкоголь; ГОСТы, которым должен соответствовать алкоголь;
За релігійним поглядам Нганасани - шаманісти. По религиозным воззрениям нганасаны - шаманисты.
Стать собаки має відповідати паспортним даним. Пол собаки должен соответствовать паспортным данным.
Своїм політичним поглядам він залишався вірним. Своим политическим взглядам он оставался верным.
Він має відповідати критерію політичної нейтральності. Он должен соответствовать критерию политической нейтральности.
За суспільним поглядам близький до народників. По общественным взглядам близок к народникам.
Земні закони мають відповідати природному праву. Божественное право должно соответствовать естественному праву.
Так милий моїм спалахнув поглядам Так мил моим вспыхнувшим взглядам
Машинка повинна відповідати наступним характеристикам: Машинка должна соответствовать следующим характеристикам:
Тарифна політика має відповідати європейському регулюванню. Тарифная политика должна соответствовать европейскому регулированию.
Оздоблення кухонної зони повинна відповідати вимогам: Отделка кухонной зоны должна соответствовать требованиям:
Обмежувальні заходи повинні відповідати принципу пропорційності; Ограничительные меры должны соответствовать принципу соразмерности;
Вона змушена була відповідати перед Ареопагом. Она вынуждена была отвечать перед Ареопагом.
відповідати високому рівню юридичної техніки; отвечать высокому уровню юридической техники;
Верстка повинна відповідати декільком обов'язковим вимогам: Верстка должна соответствовать нескольким обязательным требованиям:
Підозрюваному доведеться відповідати за ч. Подозреваемой предстоит держать ответ по ч.
За оборону повинна відповідати тибетська армія; за оборону должна отвечать тибетская армия;
Інновації повинні відповідати бізнес-стратегії компанії. Инновация должна соответствовать бизнес-стратегии компании.
"Суддя Конституційного Суду має відповідати критерію політичної нейтральності. Член Высшего совета правосудия должен отвечать критерию политической нейтральности.
відтворювальний процес повинен відповідати динаміці потреб макросистеми; его воспроизводственный процесс соответствует динамике потребностей макросистемы;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!