Примеры употребления "відкрилося" в украинском с переводом "открыться"

<>
Переводы: все25 открыться20 открыть3 открыто2
Консульство Австрії відкрилося у Львові. Консульство Австрии открылось во Львове.
Відкрилося перше кабаре в Берліні. Открылось первое кабаре в Берлине.
У СНД відкрилося "друге дихання" У DCC открылось "второе дыхание"
Засідання Конвенту відкрилося на світанку. Заседание Конвента открылось на рассвете.
Тепер перед ними відкрилося "щасливе" майбутнє. Теперь перед ними открылось "счастливое" будущее.
Нове оглядове колесо відкрилося в Гельсінкі Новое колесо обозрения открылось в Хельсинки
Друге дихання відкрилося у ветерана Ананда. Второе дыхание открылось у ветерана Ананда.
У Верховній Раді відкрилося пленарне засідання. В Верховной Раде открылось пленарное заседание.
Одночасно відкрилося поштове відділення у Трізенбергу. Одновременно открылось почтовое отделение в Тризенберге.
1897 року відкрилося перше поштове відділення. В 1897 первое почтовое отделение открылось.
У Самарі метро відкрилося в 1987 році. В Самаре метро открылось в 1987 году.
Абатство знову відкрилося тільки в 1966 році. Аббатство вновь открылось только в 1966 году.
1813 року в місті відкрилося повітове училище. В 1813 в городе открылось уездное училище.
У Херсоні відкрилося перше відділення Ломбарду "Перший" В Одессе открылось четвертое отделение ломбарда "Первый"
1964 - в Чернігові відкрилося регулярне тролейбусний рух. 1964 - в Чернигове открылось регулярное троллейбусное движение.
З 1884 року відкрилося двокласне народне училище. С 1884 года открылось двухклассное народное училище.
Сьогодні у Ріо-де-Жанейро відкрилося Олімпійське селище. В Рио-де-Жанейро сегодня открылась Олимпийская деревня.
Посольство Кувейту в Україні відкрилося в 1995 році. Посольство Узбекистана на Украине открылось в 1995 году.
Того року тут відкрилося однокласне земське початкове училище. В этом же году открылось одноклассное земское училище.
У травні 1848 р. відкрилося обране Прусське Національних зборів. В мае 1848 г. открылось избранное Прусское Национальное собрание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!