Примеры употребления "втрачати обличчя" в украинском

<>
Повна маска для обличчя для SCBA Полная маска для лица для SCBA
2015 - "Не поспішай втрачати" 2015 - "Не спеши терять"
Ендоскопічна підтяжка середньої зони обличчя Эндоскопическая подтяжка средней зоны лица
Втрачати такі можливості просто неприпустимо. Упускать такие возможности просто недопустимо.
Карбоксітерапія обличчя "655 грн Карбокситерапии лицо "655 грн
Не можна опускати руки та втрачати надію. Никогда нельзя опускать руки и терять надежду.
Добре освіжає шкіру обличчя огіркова маска. Хорошо освежает кожу лица огуречная маска.
Будь-який працівник починає втрачати хватку Любой работник начинает терять хватку
Роль імплантів в омолодженні обличчя " Роль имплантов в омоложении лица "
Шкіра починає втрачати поживні речовини. Кожа начинает терять питательные вещества.
Шиацу масаж голови / обличчя 30 280 Шиацу массаж головы / лица 30 280
З віком епідерміс починає втрачати еластичність. С возрастом эпидермис начинает терять эластичность.
американський чеська обличчя Jennifer Dark 12 фотографії Американский чешский лицо Jennifer Dark 12 фотографии
Хрудім почав втрачати свою колишню значимість. Хрудим начал терять свою былую значимостью.
кінець волокна чистка обличчя - ремонт конец волокна чистка лица - ремонт
Він закликав не втрачати пильності. Он призвал не терять бдительности.
Як малювати обличчя людини олівцем? Как рисовать лицо человека карандашом?
2 Причини раптового почервоніння обличчя 2 Причины внезапного покраснения лица
Масаж енергетичний "Anna-Lotan" (обличчя, шия, декольте) Массаж энергетический "Anna-Lotan" (лицо, шея, декольте)
больові синдроми обличчя і шиї; болевые синдромы лица и шеи;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!