Примеры употребления "все гаразд" в украинском

<>
Сподіваюся зараз зі здоров'ям все гаразд? Сейчас со здоровьем всё в порядке?
У родині Софіко не все гаразд. В семье Софико не все благополучно.
Щоправда, не все гаразд у данськім королівстві. Не все хорошо в "Датском королевстве".
Все вариться до готовності рису. Все варится до готовности риса.
Гаразд, настав час налаштувати проект. Хорошо, пришло время настроить проект.
Все, про що мріяла Катерина Білокур, - малювати. Все, о чем мечтала Екатерина Билокур, - рисовать.
Зомбі: "Гаразд поки". Зомби: "Ладно пока".
Одначе все розкрилося, І вибухнув скандал. Однако все раскрылось, и разразился скандал.
Тому ви самі там вирішуйте, гаразд? Поэтому вы сами там решайте, ладно?
Все як годиться в сучасному мистецтві. Все как положено в современном искусстве.
Ну гаразд, відкриваємо вам усі карти! Ну ладно, открываем вам все карты!
Ви це все називаєте Українським світом. Вы это все называете Украинским миром.
Гаразд паростки, а квіти теж корисні? Ладно ростки, а цветы тоже полезны?
Навіть вітальний бонус дійсно є все. Даже приветственный бонус действительно есть все.
Немає гострого болю - і гаразд. Нет острой боли - и ладно.
Все залежить від уподобань виконавця. Все зависит от предпочтений исполнителя.
Натисніть кнопку "Гаразд" щоб підтвердити модифікацію. Нажмите кнопку "Хорошо" чтобы подтвердить изменения.
Все це направили на експертне дослідження. Все это направили на экспертное исследование.
Гаразд, почнемо з самого початку... Хорошо, давай начнем с начала...
Колишні домосіди європейці стають все мобільнішими. Бывшие домоседы европейцы становятся все мобильнее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!