Примеры употребления "впасти каменем" в украинском

<>
Ще одним каменем спотикання є земля. Еще один камень преткновения - земля.
Після знеболювання можна впасти в буйство После обезболивания можно впасть в буйство
Оздоблення дверних прорізів декоративним каменем: правила Отделка дверных проемов декоративным камнем: правила
прилад може впасти і розбитися, прибор может упасть и разбиться,
Оздоблення каменем і прикраса тканиною Отделка камнем и украшение тканью
І може впасти навіть до нуля. И может упасть даже до нуля.
Краще замінити їх керамікою або каменем. Лучше заменить их керамикой или камнем.
Я чекав для яблуку впасти! Я ждал для яблоку упасть!
Каменем спотикання виявилася соціальна політика. Камнем преткновения оказалась социальная политика.
Мимоволі хотілося впасти до ніг святителя... Невольно хотелось упасть к ногам святителя...
роботи з плиткою та каменем работы с плиткой и камнем
Завжди боїшся впасти в її очах. Всегда боишься упасть в ее глазах.
Спочатку онікс був каменем вождів. Изначально оникс был камнем вождей.
У такому випадку рубль може впасти. В таком случае рубль может рухнуть.
Потім його висушили і заклали каменем. Потом его высушили и заложили камнем.
Як говориться, яблуку ніде було впасти. Как говорится, яблоку негде было упасть.
Щирість-є наріжним каменем стійкого розвитку. Искренность-является краеугольным камнем устойчивого развития.
Впасти в люстрацію 11 / 2014 Впасть в люстрацию 11 / 2014
Зсередини піч викладена туфом - вулканічним природним каменем. Печь внутри выложена туфом - вулканическим природным камнем.
Ціна Bitcoin може впасти ще вдвічі Цена Bitcoin может упасть еще вдвое
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!