Примеры употребления "волі" в украинском с переводом "воля"

<>
Переводы: все29 воля23 свобода6
Повірте, роботи і волі вистачить! Поверьте, работы и воли хватит!
Зімбабвійський революціонер не залишив волі Зимбабвийский революционер не оставил воли
Дивись, як серце волі просить, Смотри, как сердце воли просит,
І грізної волі їх підвладні И грозной воле их подвластны
Я прагну до розкішної волі... Я стремлюсь к роскошной воле...
необхідне дотримання принципу свободної волі; необходимо соблюдение принципа свободной воли;
Люди нерівні по волі богів. Люди неравны по воле богов.
Громадська діячка, посол доброї волі. Общественный деятель, посол доброй воли.
Пріорами стають з волі Орай. Приорами становятся по воле орай.
Бенефіціар, названий у Волі загиблого. Бенефициар, названный в Воле умершего.
Мій син, в твоїй відтепер волі ". Мой сын, в твоей отныне воле ".
Хто відчуває несвободу волі, той душевнохворий; Кто чувствует несвободу воли, тот душевнобольной;
"Вчення Соловьева про свободу волі" (1911). "Учение Соловьева о свободе воли" (1911).
Як розвинути силу волі та самодисципліни? Как развить силу воли и самодисциплину?
Будь рабом совісті і паном волі. Будь рабом совести и господином воли.
Цього можна досягти вихованням волі, стриманості. Этого можно достичь воспитанием воли, сдержанности.
по волі Божій - Лк 22-42. по воле Божьей - Лк 22-42.
Усі вони слухняні виконавці волі Сталіна. Оба - послушные исполнители воли Сталина.
Максим Микитась тепер у "Волі народу" Максим Микитась теперь в "Воле народа"
Будь слугою совісті і господарем волі. Будь слугой совести и хозяином воли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!