Примеры употребления "воля померлого" в украинском

<>
У ній ховається дивно тверда воля. В ней скрывается удивительно твердая воля.
Член сім'ї загиблого (померлого) ветерана війни. Члена семьи погибшего (умершего) ветерана войны.
Завзятість, воля, терпіння зробили свою справу. Упорство, воля, терпение сделали своё дело.
померлого ж грішника пожирають вогонь. умершего же грешника пожирает огонь.
00:40 Х / ф "Страшна воля богів" 00:00 Х / ф "Страшная воля богов"
Її мета - воскресити померлого Марку Рагноса. Её цель - воскресить умершего Марку Рагноса.
Активний член "Землі і воля". Активный член "Земли и воли".
Приблизний вік померлого 50-55 років ", - повідомляє столична міліція. Приблизительный возраст умершего 50-55 лет ", - заявили в ведомстве.
Однак ця воля не безмежна. Однако эта воля не безгранична.
яка зобов'язалася поховати померлого, здійснюється поховання: которое обязалось похоронить умершего, осуществляется погребение:
"Воля, мужність, цілеспрямованість" (1939). "Воля, мужество, целеустремленность" (1939).
Забезпечення конфіденційності інформації про померлого. Обеспечение конфиденциальности информации об умершем.
Воля об'єдналася з партією Рух Саакашвілі. Воля объединилась с партией Рух Саакашвили.
У спробі воскресити померлого сина створила гомункула Гнів. При попытке воскрешения умершего сына создал гомункула Зависть.
• Юрій Дерев'янко (кандидат від партії "Воля"); • Юрий Деревянко (кандидат от партии "Воля");
Якщо потрібно відобразити дохід померлого працівника. Если нужно отразить доход умершего работника.
Москаленко офіційно очолив депутатську групу "Воля народу" Москаленко возглавил депутатскую группу "Воля народа"...
трудова книжка померлого та її копія. трудовую книжку умершего и её копию.
Фермерське господарство "Воля". Фермерское хозяйство "Воля".
померлого, іншій юридичній чи фізичній особі. умершего, другому юридическому или физическому лицу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!