Примеры употребления "власності позбавляти" в украинском

<>
Неясність у визначенні прав власності; неясностью в определении прав собственности;
Може позбавляти магів їх сил. Может лишать магов их сил.
Більшість корпорацій знаходилося в сімейної власності. Большинство компаний находилось в семейной собственности.
Позбавляти нагород постфактум законодавство не дозволяє. Лишать наград постфактум законодательство не позволяет.
так звані нетрадиційні об'єкти інтелектуальної власності. так называемые нетрадиционные объекты интеллектуальной собственности.
Чи позбавляти громадянства за сепаратизм? За сепаратизм будут лишать гражданства?
"Губинський має у власності будинок 811,90 кв.м. "Губинский имеет в собственности дом 811,90 кв.м.
Новітні Конституції багатьох країн забороняють позбавляти громадянства. Новейшие конституции многих книг запрещают лишать гражданства.
в чиїй власності залишаться ліси?; в чьей собственности останутся леса?;
Інтернатура у Страсбурзькій академії інтелектуальної власності Интернатура в Страсбургской академии интеллектуальной собственности
Острів Ніїхау знаходиться в приватній власності. Остров Ниихау находится в частной собственности.
Корисливі та некорисливі злочини проти власності. Корыстные и некорыстные преступления против собственности.
сільської, селищної, міської ради - землі комунальної власності; сельский, поселковый, городской совет - земли коммунальной собственности;
"Ніякого переділу власності не буде. "Никакого передела собственности не будет.
Контроль реального пробігу предмета власності; Контроль реального пробега предмета собственности;
Фактично фіксувалася рівність різних форм власності. Фактически фиксировалось равенство различных форм собственности.
Захист прав власності та протидія рейдерству Защита прав собственности и противодействие рейдерству
слабкий розвиток приватної власності на землю; слабое развитие частной собственности на землю;
Проведення юридичного аудиту об'єктів інтелектуальної власності; провести юридический аудит объектов интеллектуальной собственности;
Суб'єктивне право власності - це не абстракція. Субъективное право собственности - это не абстракция.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!